Перевод "улучшенные функции безопасности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

улучшенные функции безопасности - перевод : функции - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Семицветные улучшенные
Seven Color Enhanced
Шестицветные улучшенные
Six Color Enhanced Composite
Несомненно, будут необходимы улучшенные показатели уровня безработицы .
Better unemployment figures will be required, no doubt.
Новые улучшенные инструменты сделали возможной эпоху виртуозов.
And new and improved instruments made the age of the virtuoso possible.
6. Функции Совета Безопасности следует еще больше укрепить.
6. The functions of the Security Council should be further strengthened.
Серия была расширена в конце 1970х и 1980х годах, включив в себя новые или более интегрированные функции, либо представив улучшенные версии существующих чипов серии.
The series was extended in the late 1970s and 1980s to include new types which implemented new functions, or were better versions of existing chips in the 4000 series.
Мы используем эти данные и строим улучшенные модели.
We're taking this data and building better models.
Геотермальные, концентрирующие солнечную энергию улучшенные фотоэлементы, эффективно и экологично.
But geothermal, concentrating solar, advanced photovoltaics, efficiency and conservation.
выполняла функции независимого юрисконсульта при рассмотрении ордеров службы разведки безопасности.
Acted as independent counsel for the review of security intelligence warrants.
Государство финансирует медицинские исследования, поскольку улучшенные лекарства являются общественным благом.
Government finances health care research because improved medicines are a public good. The resulting knowledge benefits everyone by stopping epidemics and limiting the economic and human toll of widespread illness.
Государство финансирует медицинские исследования, поскольку улучшенные лекарства являются общественным благом.
Government finances health care research because improved medicines are a public good.
Шестого сентября многонациональные силы передали функции по обеспечению безопасности в Наджафе.
On 31 August, the Iraqi Base Support Unit assumed control of all perimeter force protection in a sector in Kirkuk.
Нам нужны новые, улучшенные методы борьбы с бедностью, войнами и болезнями.
We need new ways, better ways, to cope with poverty, wars and disease.
Иракские армейские подразделения продолжают выполнять функции по обеспечению безопасности в западном районе.
On 6 September, the Multinational Force handed over security responsibility in Najaf.
Функции и полномочия Совета Безопасности в этой связи изложены в главе V.
The functions and powers of the Security Council are, in that connection, set out in Chapter V.
Функции Создать график функции...
Plot New Function Plot...
1 декабря МООНЛ должна взять на себя командные функции по обеспечению безопасности Суда.
On 1 December, UNMIL would take over command and security responsibility for the security of the Court.
Эллиптические функции функции двух переменных.
Elliptic functions are functions of two variables.
Должна (должны) быть разъяснена (разъяснены) функция (функции) системы и концепция безопасности, предусмотренные заводом изготовителем.
The function(s) of The System and the safety concept, as laid down by the manufacturer, shall be explained.
d) постепенно передавать функции по обеспечению безопасности подготовленной, оснащенной, дисциплинированной и ответственной национальной полиции
(d) Gradually hand over responsibility for security to a trained, equipped, disciplined and responsible national police force
Это путь разделенного благосостояния через улучшенные технологии, политической и социальной справедливости и этического осознания.
This is the path to shared prosperity through improved technologies, political fairness, and ethical awareness.
ФУНКЦИИ
Functionality
Функции
Stakeholders
Функции
Next Function
Функции
Previous Function
Функции
Subroutines
Функции
Function Tools
Функции
Functions
Функции
Function Browser
Функции
Functions
Функции
Functions
Функции
Job descriptions
Функции
Function
8. Функции основного механизма управления применительно к обеспечению безопасности в каждом месте службы выполняют составляемые по каждой стране планы обеспечения безопасности.
The primary management tool for security preparedness at any duty station is the country specific security plan.
Один из путей борьбы с наемничеством сохранение правительствами монополии на функции в области общественной безопасности.
One way to combat mercenarism was for Governments to retain the monopoly of public security functions.
Используя механизм, предусмотренный статьей 13(b) Статута, Совет Безопасности выполняет функции, возложенные на него Уставом.
Thus, in using the mechanism provided for in article 13, paragraph b, of the statute, the Security Council is fulfilling its Charter mandated responsibilities.
Соответственно необходимо укрепить функции Совета, который несет основную ответственность за поддержание международного мира и безопасности.
Accordingly, it is necessary that the functions of the Council, which has the primary responsibility for maintaining international peace and security, be strengthened.
Распущен президентский генеральный штаб функции обеспечения безопасности президента и вице президента переданы Секретариату по делам администрации и безопасности, который является гражданским органом.
The Presidential General Staff has been dissolved and responsibility for the protection of the President and the Vice President has been transferred to the Secretariat for Administrative Affairs and Security, a civilian entity, thereby promoting the development of a new national defence policy.
Функции государственного учета и контроля ядерных материалов возложены на литовскую инспекцию по безопасности ядерной энергетики (ВАТЕСИ).
The role of the State System of Accounting for and Control of Nuclear Materials is carried out by the Lithuanian Nuclear Power Safety Inspectorate (VATESI).
По мнению Польши, в последнее время Совет Безопасности все более эффективно осуществляет свои функции и полномочия.
In the view of Poland, the Security Council has recently become increasingly effective in discharging its functions and powers.
Кроме того, в отсутствие помощника Генерального секретаря Директор выполняет функции секретаря Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности.
The Director also acts, in the absence of the Assistant Secretary General, as Secretary of the General Assembly and the Security Council.
В седьмых, функции науки и техники в контексте международной безопасности давно представляют особый интерес для Канады.
Seventh, the function of science and technology in the context of international security has long been an issue of special interest to Canada.
Чем быстрее и лучше будут подготовлены иракские силы безопасности, тем скорее они смогут выполнять свои функции и возьмут на себя обеспечение безопасности страны.
The better and the faster Iraqi security forces can be trained, the sooner they will be able to assume their responsibilities and take charge of the country's security.
Национальные службы безопасности продолжали себя вести удовлетворительным образом, после того как в прошлом году МООНСЛ передала им основные функции в плане обеспечения безопасности.
The national security agencies have continued to acquit themselves satisfactorily since UNAMSIL transferred security primacy to them last year.
Неклассифицированные функции
Miscellaneous functions

 

Похожие Запросы : улучшенные функции - функции безопасности - функции безопасности - расширенные функции безопасности - интеллектуальные функции безопасности - дизайн безопасности функции - функции безопасности автомобиля - расширенные функции безопасности - скрытые функции безопасности - улучшенные свойства - улучшенные возможности - улучшенные свойства - улучшенные стандарты - улучшенные данные