Перевод "улыбнись" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Улыбнись, Джоуи, улыбнись. | Smile Joey! You can smile. |
Улыбнись! | Smile! |
Улыбнись. | Smile. |
Улыбнись! | Hey, smile! |
Улыбнись! | Won't you smile for me? |
Улыбнись. | Will you smile? |
Улыбнись. | Smile .. |
Улыбнись. | I'm here, aren't I? |
Улыбнись, пожалуйста! | Please smile. |
Давай, улыбнись. | Come on now, let's see that smile. Can you do that? |
Улыбнись мне. | CAN'T YOU SMILE AT A GUY? |
Улыбнись, Иван! | Smile, Ivan. |
Улыбнись, Гефсиба. | Smile Hepzibah. |
Милая, улыбнись. | Oh, darling, smile for a change. |
Ну, улыбнись! | Come on, smile. |
Пожалуйста, улыбнись. | Please! Smile Joey. |
Улыбнись, отлично! | Oh, Jirka. |
Улыбнись, девочка. | Smile, girl. |
Давай, улыбнись! | Come on now, smile. |
Улыбнись мне, пожалуйста. | Smile at me, please. |
Улыбнись. Как профессионал. | Smile, like a professional. |
Расслабься и улыбнись. | Be casual and smile. |
Ты красивый, улыбнись. | You're handsome. Smile. |
Нука, улыбнись, знаешь... | And that smile! |
Давай, детка, улыбнись. | Come on Baby... smile. |
Пожалуйста, улыбнись, Джоуи. | Please smile. Smile. Smile, Joey. |
Улыбнись сейчас, поплачешь после! | Smile now, cry later! |
Улыбнись и будь счастлив! | Smile and be happy! |
Только улыбнись. медленная музыка | Just smile! |
Ну же, Фелиция, улыбнись. | Come on, smile, Felice. |
Вот так, теперь улыбнись. | All right, same smile. Come on now.. |
Улыбнись мне своей лучшей улыбкой. | Give me your best smile. |
Тогда перестань плакать и улыбнись. | All right, then. Now stop your crying and smile. |
Чутьчуть, улыбнись хоть уголками губ | A teenyweeny smile. |
Тогда иди к нему и улыбнись! А... Хм. | Then go to him and smile! |
Улыбнись желанию падшей, прими её к себе, о Боже. | Sustain an erring soul and may God pardon and make her his own. |
Когда я выйду, улыбнись пошире и напой свадебный марш Вагнера. | Well, when I come back out, just put on your prettiest smile and start singing Here Comes The Bride. |
Кристина Росетти (18301894) Помни ...Ты лучше улыбнись и всё забудь | Better by far you should forget and smile |
Или если он скучен до слёз, не жалуйся, улыбнись и притворись. | Or if he is boring you to tears don't complain, smile and pretend. |
Я просто не хочу, чтобы ты ходил туда, вот и все. Улыбнись, дорогая. | I just don't want you to go out there, that's all. |
И если мужчина делает что то, что тебе не нравится, не жалуйся, улыбнись и притворись. | And if the man is doing something you don't like don't complain, smile and pretend. |
Нет, нет. ... но не бери с собой палки и не строй ему рожи, а улыбнись. Хм, и больше ничего? | Go to the pond... No,no but don't take a stick with you and don't make ugly faces at him but smile! |
Я воспаряю к небесам, когда вижу твою улыбку улыбнись мне, моя Диана и хотя повсюду кромешная темнота я вижу тебя, Диана. | GIRL SINGING DIANE) Will you stop reminding me of heaven when I'm so close to the other place? |
Нука, давай улыбнись, в небо к звёздам унесись, и взовьёшься высоко, станет на сердце легко, лети, малыш, домой, улетай, улетай, улетай, улетай, улетай | When there's a smile in your heart. There's no better time to start. Think of all thejoy you'll find. |