Перевод "улыбнитесь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Улыбнитесь, батюшка, улыбнитесь. | Smile, little father. Smile. |
Улыбнитесь. Улыбнитесь. Покажите зубы. | Smile. Smile. Open the mouths. |
Улыбнитесь! | Smile. |
Улыбнитесь! | Smile! |
Улыбнитесь. | Smile. |
Улыбнитесь. | Cheer up. |
Улыбнитесь. | Smiling. |
Улыбнитесь, пожалуйста! | Please smile. |
Улыбнитесь, пожалуйста! | Everybody, a nice smile. |
Ну же, улыбнитесь | Smile! |
Улыбнитесь для монитора! | Smile for the laptop! |
Прошу вас, улыбнитесь. | Smile, smile, Miss, please! |
А теперь улыбнитесь. | Cheer up, now. |
Улыбнитесь в камеру, пожалуйста! | Smile at the camera, please! |
Улыбнитесь сейчас вылетит птичка! | Say cheese! |
Улыбнитесь, как будто я пошутила. | Will you smile, as if I'd said something funny? |
Улыбнитесь для колонки новостей, Ник. | Smile for the news, Nick. |
И пожалуйста, улыбнитесь вашему товарищу Пьеру Асси. | Give a smile to your friend Pierre Assy. |
Улыбнитесь, и мир улыбнется в ответ, народ. | Smile, and the world smiles with you, folks. |
Помощь уже близко, они скоро будут ну же, улыбнитесь . | Wait for the good guys, they're coming show me your smile. |
Вижу, как вы готовите и детишек моете, Только не сердитесь, мне улыбнитесь. | Brushes for babies Remedies for rabies I'm not a fast talker Just a street hawker |
Или, еще лучше если в Starbucks вы увидите одинокого человека, улыбнитесь и скажите Привет . | Or, better still, if in Starbucks you see someone alone, give a smile and say hello. |
Сегодня вечером, когда вы выйдете отсюда, поднимете глаза в ночное небо, и если увидите это красивое летающее животное, просто улыбнитесь. | So tonight, when you walk out of here and you look up in the night skies, and you see this beautiful flying mammal, I want you to smile. |