Перевод "умом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Умом? ! | His mind? |
Она тронулась умом. | She's a basket case. |
Не умом, нет. | Not with the mind, no. |
Точно умом тронулась! | Crazy, she's crazy. |
Ты умом двинулся? | Are you crazy? |
Например, своим умом. | His mind, for instance. |
Думаешь, я тронулся умом? | Do you think I'm crazy? |
Задним умом все крепки. | Hindsight is always twenty twenty. |
Том не блещет умом. | Tom isn't too bright. |
Не слушай лишь умом. | Are we lost? Don't listen just mentally. |
Повредился умом в тюрьме? | His incarceration has left his mind unbalanced. |
Мистер Гленнистер блеснул умом! | How does Mr. Glennister look when he's acting brilliant? |
Используй её с умом. | Use it well and wisely. |
Деньги надо тратить с умом. | You have to use the money wisely. |
Все мы задним умом крепки. | Hindsight is always twenty twenty. |
Молод годами, да стар умом. | Small pots have long handles. |
Дышите и наблюдайте за умом. | Breath, and observe the mind. |
Эта идея завладела моим умом. | And that idea stuck in my head. |
Думаешь, я все, умом тронулся? | Do you think I'm touched? |
Да, и что? Блистали умом? | I bet you were brilliant. |
Умом оно, конечно, не блещет. | We're painting the roses red |
вашим талантом или вашим умом? | your talent or your intelligence. |
Вы должны тратить деньги с умом. | You have to use the money wisely. |
Природа наградила её умом и красотой. | Nature endowed her with wit and beauty. |
Природа наделила её умом и красотой. | Nature endowed her with wit and beauty. |
Миссис Холл , и я умом моим. | Mrs. Hall, and I'll mind mine. |
Или пойте и наблюдайте за умом. | Or chant happily and watch the mind. |
Это артистично, а это с умом. | Steve this one's very smart Moog oooh! |
Это было совсем не умом овец. | It wasn't the cleverness of the sheep at all. |
Я использую их жизни с умом. | I will use their lives well. |
Что значит, не следуй за умом | Meaning, don't follow the mind |
Я, своим умом и своими руками! | I, with my brain and my hand! |
Что же делать? Стану молиться духом, стану молиться и умом буду петь духом, буду петь и умом. | What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also. I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also. |
Что же делать? Стану молиться духом, стану молиться и умом буду петь духом, буду петь и умом. | What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also. |
Регулирование Telegram и фильтрация Instagram (с умом) | Regulating Telegram and Filtering Instagram (Intelligently) |
в руководство и напоминание для обладающих умом. | A guidance and reminder for men of wisdom. |
Бойтесь же Аллаха, обладающие умом, которые уверовали! | So, you men of wisdom, and those who believe, take heed for yourselves and fear God. |
в руководство и напоминание для обладающих умом. | A guidance and an advice for the people of intellect. |
Бойтесь же Аллаха, обладающие умом, которые уверовали! | O People who Believe! Allah has sent down a Remembrance (or an honour) for you. |
в руководство и напоминание для обладающих умом. | for a guidance and for a reminder to men possessed of minds. |
Бойтесь же Аллаха, обладающие умом, которые уверовали! | So fear God, O men possessed of minds! |
в руководство и напоминание для обладающих умом. | A guidance and an admonition Unto the men of understanding, |
в руководство и напоминание для обладающих умом. | A guide and a reminder for men of understanding. |
в руководство и напоминание для обладающих умом. | A guide and a reminder for those endowed with reason. |
Бойтесь же Аллаха, обладающие умом, которые уверовали! | So beware of God, O you who possess intellect and have faith. |