Перевод "умы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Великие умы обсуждают идеи. Средние умы обсуждают события. Мелкие умы обсуждают людей. | Great minds discuss ideas, average minds discuss events, small minds discuss people. |
Из умы выжил? | Have you lost your mind? |
Большая гонка за умы | The Great Brain Race |
Великие умы мыслят одинаково. | Great minds think alike. |
Мелочи услаждают ничтожные умы. | Small things amuse small minds. |
Великие умы мыслят одинаково. | Well, there you are, great minds think alike. |
Неужели умы повелевают им такое? | Or do their intellects bid them do this? |
Неужели умы повелевают им такое? | Or is it that their dreams compel them to this? |
Тогда влиятельные умы нашли ответ. | And influential voices came up with one answer. |
Великие умы мыслят одинаково, да? | See? Great minds think alike, huh? |
Креативные умы объединяются 11 11 11! | 11 11 11 Creative Minds Unite 3 months to go! |
Сетевая борьба за сердца и умы | An online struggle for hearts and minds |
Великие умы мыслят схоже, а, сержант? | Great minds think alike, eh, Sarge? |
Его наличие, как ничто другое, дисциплинировало умы. | It concentrated minds like nothing else. |
Инге Миссмал вносит мир в умы афганцев | Inge Missmahl brings peace to the minds of Afghanistan |
Да, эта информация сносит наши умы тоже. | Yes, it blew our minds too. |
Сэр, я... Право, Джекилл, вы смущаете умы. | Really, this is very disturbing. |
Этот вопрос занимает теперь лучшие умы в Европе. | 'The question is at present occupying the best brains in Europe. |
Отличный способ, чтобы завоевать сердца и умы мусульман. | That s the way to win Muslim hearts n minds. |
ShameOnLUMS за приглашение врагов Пакистана, отравляющих молодые умы! | ShameOnLUMS for inviting those people who are enemies of Pakistan to poison young minds! via FarhanKVirk pic.twitter.com QykCEhwpgX Fatima Ali ( FatimaAli52) April 9, 2015 |
Борьба за сердца и умы молодых любителей комиксов. | A battle for the hearts and minds of Russia's comic book consuming youth. |
Мы должны очистить наш умы от традиционного мышления. | We must empty our minds of traditional thinking. |
Сначала слабые умы животных, потом Он, а теперь... | First, the weaker minds of the animals, then Him and now... |
На самом деле многие лучшие испанские умы возвратились домой. | Indeed, many of Spain's best minds have returned home. |
НЬЮ ДЕЛИ. Такие утонченные умы , заполненные такими плохими идеями . | NEW DELHI Such very fine brains filled with such bad ideas. |
Еще не поздно снова завоевать сердца и умы афганцев. | It is not too late to win back the hearts and minds of the Afghan people. |
Трагедия в Руанде затронула сердца и умы ирландского народа. | The tragedy of Rwanda has gripped the hearts and minds of the Irish people. |
Потому что умы многих этих молодых людей постоянно в | Because many of these young people their minds are constantly into |
Кто знает, что за великие умы стоят за этим! | Who knows what kind of masterminds are behind all this! |
Этого достаточно для людей, чьи умы подобны выгребной яме. | Nothing is enough for people who have minds like cesspools. |
Нет смысла пытаться завоевать сердца и умы главных торговцев наркотиками. | There is no point in trying to win the hearts and minds of major drug traffickers. |
Но этот аргумент явно проигрывает битву за умы и души. | But this argument is clearly losing the battle for hearts and minds. |
Бороться с религиозным фашизмом значит отвоевывать обратно умы и сердца. | Fighting religious fascism means winning back minds and hearts. |
Лучшие умы были поставлены в тупик, весьма, весьма умные люди. | The best minds were stumped really, really smart people. |
Член ФАТАХ Мы должны очистить наш умы от традиционного мышления. | Fatah Party Member We must empty our minds of traditional thinking. |
Однако сердца и умы интернет пользователей завоевал более скромный турнир. | But a more self deprecating pageant won the hearts and minds of Internet users. |
Они были основополагающими вопросами, волнующими умы мыслителей и международных деятелей. | They have been the fundamental motives of thinkers and international activists. |
Это полностью взорвало наши умы как такое возможно там внизу? | This totally blew our minds. How can you have this at the bottom? |
За всеми изобретениями из нашей повседневной жизни стоя т великие умы. | In all our inventions of daily life there are some great minds who have contributed. |
Дартмут и Гарвард для Полсона притягивали самые лучшие молодые умы мира. | Dartmouth and Harvard for Paulson have been magnets for the world s finest young minds. |
Неужели умы повелевают им такое? Или же они являются людьми преступными? | Does their reasoning prompt them to this, or they are a people rebellious? |
Неужели умы повелевают им такое? Или же они являются людьми преступными? | Is this what their senses tell them, or are they a rebellious people? |
Неужели умы повелевают им такое? Или же они являются людьми преступными? | Enjoin them their understandings to this? or are they a people conumacious? |
Неужели умы повелевают им такое? Или же они являются людьми преступными? | Do their minds command them this i.e. to tell a lie against you (Muhammad SAW) or are they people exceeding the bounds (i.e. from Belief in Allah to disbelief). |
Неужели умы повелевают им такое? Или же они являются людьми преступными? | Do their minds prompt them to say such things, or are they a people immersed in transgression? |