Перевод "унизительное" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Им наказание унизительное! | There is shameful punishment for them. |
Им наказание унизительное! | Thus they hinder (men) from the Path of Allah, so they shall have a humiliating torment. |
Им наказание унизительное! | They will have a shameful punishment. |
Им наказание унизительное! | Theirs shall be a humiliating chastisement. |
Для кого унизительное положение? | 'Degrading for whom?' |
Неверным будет унизительное наказание! | The punishment for disbelievers is ignominious. |
Неверным будет унизительное наказание! | So they deserved wrath upon wrath and for the disbelievers is a disgraceful punishment. |
Неверным будет унизительное наказание! | Wherefore they have drawn upon themselves wrath upon wrath, and unto the infidel shall be a torment ignominious. |
Неверным будет унизительное наказание! | And for the disbelievers, there is disgracing torment. |
Неверным будет унизительное наказание! | And there is a demeaning punishment for the disbelievers. |
Неверным будет унизительное наказание! | They have thus incurred wrath after wrath, and for such disbelievers there is a disgraceful doom. |
Неверным будет унизительное наказание! | For disbelievers is a shameful doom. |
Поистине, для неверных наказание унизительное! | The punishment for disbelievers is ignominious. |
Поистине, неверным уготовано унизительное наказание. | The punishment for disbelievers is ignominious. |
Подобным людям уготовано унизительное наказание. | For such as these the nemesis will be shameful. |
Подобным людям уготовано унизительное наказание. | These! for them shall be a torment ignominious. |
Поистине, для неверных наказание унизительное! | And for the disbelievers, there is disgracing torment. |
Поистине, неверным уготовано унизительное наказание. | And for the disbelievers, there is disgracing torment. |
И уготовано им унизительное наказание. | And for them is a disgracing torment. |
Подобным людям уготовано унизительное наказание. | For such there will be a humiliating torment (in the Hell fire). |
Поистине, для неверных наказание унизительное! | And there is a demeaning punishment for the disbelievers. |
Поистине, неверным уготовано унизительное наказание. | And there is a demeaning punishment for the disbelievers. |
И уготовано им унизительное наказание. | A humiliating torment awaits them. |
Подобным людям уготовано унизительное наказание. | These will have a humiliating punishment. |
Поистине, для неверных наказание унизительное! | They have thus incurred wrath after wrath, and for such disbelievers there is a disgraceful doom. |
Поистине, неверным уготовано унизительное наказание. | They have thus incurred wrath after wrath, and for such disbelievers there is a disgraceful doom. |
И уготовано им унизительное наказание. | A humiliating chastisement lies in store for them. |
Подобным людям уготовано унизительное наказание. | A humiliating chastisement awaits them. |
Поистине, для неверных наказание унизительное! | For disbelievers is a shameful doom. |
Поистине, неверным уготовано унизительное наказание. | For disbelievers is a shameful doom. |
И уготовано им унизительное наказание. | And theirs will be a shameful doom. |
Подобным людям уготовано унизительное наказание. | For such there is a shameful doom. |
И для неверных (уготовлено) наказание унизительное! | The punishment for disbelievers is ignominious. |
Поистине, Аллах уготовал неверным унизительное наказание! | God has reserved for infidels a despicable punishment |
И приготовили Мы неверующим унизительное наказание! | And We have reserved for unbelievers an ignominious punishment. |
И уготовали Мы неверным унизительное наказание! | And We have reserved for unbelievers an ignominious punishment. |
Они те, для которых унизительное наказание. | For such as these the nemesis will be shameful. |
Подобным людям будет уготовано унизительное наказание! | For such as these the nemesis will be shameful. |
Мы же уготовили неверным унизительное наказание. | We have prepared for unbelievers a shameful punishment. |
Воистину, Аллах уготовил неверным унизительное наказание. | God has reserved for infidels a despicable punishment |
Поистине, Аллах уготовал неверным унизительное наказание! | God has prepared for the unbelievers a humbling chastisement. |
Мы же уготовили неверным унизительное наказание. | We have prepared for the unbelievers a humbling chastisement, |
Воистину, Аллах уготовил неверным унизительное наказание. | God has prepared for the unbelievers a humbling chastisement. |
Поистине, Аллах уготовал неверным унизительное наказание! | Verily Allah hath gotten ready for the infidels a torment ignominious. |
Они те, для которых унизительное наказание. | These! for them shall be a torment ignominious. |