Перевод "уникальное именование" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

именование - перевод : уникальное именование - перевод :
ключевые слова : Unique Perspective Event Creature Completely

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Именование файлов
File Naming
Уникальное
Unique
Официальное именование кубка Samsung Samsung Insurance World Masters Baduk.
The official name is The Samsung Insurance World Masters Baduk.
Уникальное название соединения
A name that uniquely identifies a connection
Произошло нечто уникальное.
Something special happened.
Это уникальное кольцо!
The ring is quite unique.
Это уникальное свойство человека.
It's a unique human feature.
Это уникальное человеческое достижение.
It's a uniquely human achievement.
Результат это уникальное человеческое существо.
The result is always a unique individual.
Индивидуальное и уникальное в истории.
Aristotle does not leave it that, however.
Пожалуйста, введите уникальное имя пользователя.
Please enter a unique user name
Во первых, сейчас уникальное время.
You know, one we have a very unique period in time today.
Это чтото уникальное и исключительное
It's something unique and extraordinary.
Твой отец это нечто уникальное.
Your father is actually quite unique.
Введите уникальное имя для этого соединения
Type in a unique name for this connection
Введите уникальное имя для этого модема
Type in a unique name for this modem
26. Разминирование это уникальное постконфликтное мероприятие.
26. Mine clearance is a unique post conflict undertaking.
Каждая комбинация обозначает одно уникальное сообщение.
Each combination would represent a unique message.
Именно в этом заключается уникальное преимущество ЕС.
This is where the EU's unique added value lies.
Это уникальное средство, сгоняющее стресс и тоску.
It's a unique device able to make stress and melancholy vanish.
А весной 2005 года было уникальное явление.
And in the spring of 2005, there was a phenomenon.
Я собираюсь показать вам кое что уникальное.
I'm going to show you something pretty unique.
Тело вселенной... уникальное существо силы Инь Ян!
The body of the universe... a unique existence, the power of yin and yang!
Добровольная сдержанность государств уникальное явление в истории человечества.
For states to voluntarily limit themselves is unique in human history.
Она носит светло розовое платье, уникальное по дизайну.
She wears a light pink gown unique from all the others.
Совет Безопасности  это необычное и уникальное гуманитарное пространство.
The Security Council is an extraordinary, unique human space.
Есть ли что то уникальное в человеческих существах?
Is there anything unique about human beings?
Сегодня каждый может создать что то одно, уникальное.
So nowadays, everyone could produce his mono product.
Это такое уникальное мгновение в истории всей жизни.
It is something that is a unique instant in the history of all of life.
Коррупция это же не что то уникальное для России.
Corruption is not something that is unique to Russia.
Это явление не уникальное для системы Организации Объединенных Наций.
This is not something unique to the United Nations system.
Почему? То, что это есть своего рода уникальное значение
That it has a kind of unique value
В тот день у меня было уникальное место 1D.
Well, I had a unique seat that day. I was sitting in 1D.
Можно даже сказать, уникальное. Да. Я этому очень рад.
Unprecedented, really.
Религиозные памятники выдают уникальное свидетельство духовного и культурного богатства.
Church monuments provide a unique testament to spiritual and cultural wealth.
Внутреннее именование локомотивов в компании ES 64, где ES для EuroSprinter и число 64 указывает выходную мощность 6400 киловатт.
The internal Siemens product name is ES 64, with ES for EuroSprinter and the number 64 indicating the 6,400 kW power at rail.
Сегодня в Азии наблюдается совершенно новое и уникальное стечение обстоятельств.
Asia today presents a completely new and unique set of circumstances.
И это, я полагаю, с точки зрения эволюции уникальное явление.
And that, I think, evolutionarily speaking is unique.
Торговая марка размывается, уникальное положение теряется, имидж очень сильно страдает .
The brand is watered down, its uniqueness disappears the image damage is enormous.
Салоники это уникальное смешение запахов, мегаполис вкусов, настоящая гастрономическая столица
Thessaloniki is a crossroads of flavours, a metropolis of tastes, a gastronomic capital!
События, которым посвящена сегодняшняя встреча, имеют поистине уникальное историческое значение.
Today's meeting celebrates a truly unique historical event.
Если вы инженер, вам придётся создать нечто уникальное и ценное.
If you're an engineer, you have to create something that's unique and valuable.
И это, я полагаю, с точки зрения эволюции уникальное явление.
And that, I think, evolutionarily speaking is unique.
Это уникальное место, где нет и 100 метров обрабатываемой земли.
It's a unique spot with not even 100 metres of cultivated land.
Это список моделей самолётов, отсортированный в алфавитном порядке по названию, именование моделей начинается с названия производителя (в некоторых случаях конструктора).
This list of aircraft is sorted alphabetically, beginning with the name of the manufacturer (or, in certain cases, designer).

 

Похожие Запросы : файл именование - тест именование - стандартное именование - структура именование - бренд именование - двойное именование - именование (а) - быстрое именование - именование стыдить - картина именование - документ именование - концепция именование - уникальное понимание