Перевод "уничтожает" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Геоинженерия уничтожает урожай. | Geoengineering destroys crops. |
Он уничтожает конкурентов. | He's eliminating his competition, that's all. |
Тюрьма уничтожает людей. | Prison destroys men. |
Глобализация уничтожает языковое многообразие. | Globalization destroys the diversity of languages. |
Огромный ящер уничтожает город! | A giant lizard is destroying the city! |
Он производит и уничтожает | It is verily He who initiates and repeats. |
Он производит и уничтожает | Indeed it is He Who initiates and redoes. |
Он производит и уничтожает | Surely it is He who originates, and brings again, |
Он производит и уничтожает | Verily He! He it is who beginneth and repeateth it. |
Он производит и уничтожает | Verily, He it is Who begins (punishment) and repeats (punishment in the Hereafter) (or originates the creation of everything, and then repeats it on the Day of Resurrection). |
Он производит и уничтожает | It is He who begins and repeats. |
Он производит и уничтожает | He it is Who creates for the first time and He it is Who will create again, |
Он производит и уничтожает | Lo! He it is Who produceth, then reproduceth, |
Наша страна уничтожает их. | The country is destroying them. |
Уничтожает ли униформа классовые различия? | Does a uniform eliminate class difference? |
Уничтожает всех врагов на экране. | Now the game is just getting redundant. |
Фото Огонь уничтожает ягельное пастбище ханты. | Apparently, they decided not to waste money even on vodka. |
То, что они делают, уничтожает экономику. | What they are doing is ruining the economy. |
Цунами уничтожает всё на своём пути. | The tsunami obliterates everything in its path. |
Блеск молнии Его почти уничтожает зрение. | His lightning could snatch away their eyes. |
Уничтожает Аллах рост и выращивает милостыню. | God blots out usury, but freewill offerings He augments with interest. |
Аллах уничтожает лихву и приумножает пожертвования. | God blots out usury, but freewill offerings He augments with interest. |
Уничтожает Аллах рост и выращивает милостыню. | Allah obliterateth usury, and increaseth the alms. |
Аллах уничтожает лихву и приумножает пожертвования. | Allah obliterateth usury, and increaseth the alms. |
Уничтожает Аллах рост и выращивает милостыню. | Allah will destroy Riba (usury) and will give increase for Sadaqat (deeds of charity, alms, etc.) |
Аллах уничтожает лихву и приумножает пожертвования. | Allah will destroy Riba (usury) and will give increase for Sadaqat (deeds of charity, alms, etc.) |
Аллах уничтожает то, что подбрасывает дьявол. | But Allah abolishes that which Shaitan (Satan) throws in. |
Блеск молнии Его почти уничтожает зрение. | Tafsir At Tabari . |
Уничтожает Аллах рост и выращивает милостыню. | God condemns usury, and He blesses charities. |
Аллах уничтожает лихву и приумножает пожертвования. | God condemns usury, and He blesses charities. |
Блеск молнии Его почти уничтожает зрение. | The flash of its lightening almost snatches the sight away. |
Аллах уничтожает то, что подбрасывает дьявол. | Allah eradicates the interference of Satan and strengthens His Signs. |
Уничтожает Аллах рост и выращивает милостыню. | Allah hath blighted usury and made almsgiving fruitful. |
Аллах уничтожает лихву и приумножает пожертвования. | Allah hath blighted usury and made almsgiving fruitful. |
Аллах уничтожает то, что подбрасывает дьявол. | But Allah abolisheth that which Satan proposeth. |
Она оскорбляет его и уничтожает его. | She's humiliated him and destroyed him. |
Она уничтожает свою печень тем, что ест. | She's eating her liver to death. |
Цели в глубине обороны боевиков уничтожает артиллерия. | The artillery destroys targets deep into the militants' defenses. |
Токсин Bacillus Thuringiensis (BT) уничтожает желудки насекомых. | The Bacillus thuringiensis toxin destroys the insects stomachs. Ouch! |
Эбола уничтожает жизнь и жизнедеятельность в Западной Африке. | Ebola is decimating lives and livelihoods in West Africa. |
Он уничтожает всякую вещь по велению своего Господа. | It will destroy everything at the bidding of its Lord. |
Он уничтожает все сущее по велению Господа своего . | It will destroy everything at the bidding of its Lord. |
Он уничтожает всякую вещь по велению своего Господа. | destroying everything by the commandment of its Lord.' |
Он уничтожает все сущее по велению Господа своего . | destroying everything by the commandment of its Lord.' |
Он уничтожает всякую вещь по велению своего Господа. | It shall annihilate everything by the command of its Lord. |