Перевод "упоение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

упоение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Истинно, наступит упоение смерти, то, чего избежать хотел ты.
The palsy of death will surely come. This is what you wished to avert.
Истинно, наступит упоение смерти, то, чего избежать хотел ты.
And the hardship of death came with the truth This is what you were escaping from!
Истинно, наступит упоение смерти, то, чего избежать хотел ты.
And death's agony comes in truth that is what thou wast shunning!
Истинно, наступит упоение смерти, то, чего избежать хотел ты.
And the stupor of death will come in truth this is that which thou hast been shunning.
Истинно, наступит упоение смерти, то, чего избежать хотел ты.
And the stupor of death will come in truth This is what you have been avoiding!
Истинно, наступит упоение смерти, то, чего избежать хотел ты.
The daze of death has come in truth This is what you tried to evade.
Истинно, наступит упоение смерти, то, чего избежать хотел ты.
Lo, the agony of death has indeed come with the Truth. That is what you had sought to avoid.
Истинно, наступит упоение смерти, то, чего избежать хотел ты.
And the agony of death cometh in truth. (And it is said unto him) This is that which thou wast wont to shun.
17. Румыния считает, что при рассмотрении предложений о перестройке Организации Объединенных Наций, включая Совет Безопасности, упоение прошлым приводит к обратным результатам.
17. His delegation considered that it was counterproductive to remain intoxicated with the past in approaching the different proposals for the restructuring of the United Nations, including the Security Council.