Перевод "управление инженерной" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
управление - перевод : управление - перевод : управление - перевод : управление - перевод : управление инженерной - перевод : управление инженерной - перевод : управление - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
X. A. Распределение автотранспортных средств и инженерной техники | X. A. Distribution of vehicles and engineering equipment by |
Я приведу другой пример, с инженерной точки зрения. | I give you another example, and I'll put my engineering hat on here. |
То есть да, я был в инженерной роте. | I mean, yes, I was in the Seabees. |
Порядок впрыска топлива также является потенциально сложной инженерной проблемой. | Fuel injection and management is also potentially complex. |
Кроме того, от Инженерной секции потребуется списать часть имущества. | In addition to the above, Engineering has to carry out write off activities. |
с Эта территория будет использоваться инженерной ротой из Ботсваны. | c This land will be used by an engineer company from Botswana. |
Эта проблема, с чисто инженерной точки зрения, уже решена. | And that problem is now, in a purely engineering way, solved. |
Коллективное членство в Российской инженерной академии предусмотрено для юридических лиц. | The Russian Academy of Engineering is the legal successor of the Engineering Academy of the USSR. |
Стальная конструкция была построена в сотрудничестве с инженерной компанией Rowecord. | The steel structure was built in cooperation with Rowecord Engineering, of Newport, Wales. |
Арман был выпускником École Centrale , престижной инженерной школы в Париже. | Education He was a graduate of the École Centrale, a prestigious engineering school in Paris. |
С инженерной точки зрения, это просто соединение четырёх составных стержней. | From an engineering point of view, this is just a little four bar linkage. |
Откровенно, это могло быть значительно легче, с инженерной точки зрения. | It would be so much easier, frankly, from an engineering point of view. |
В том же году Вэнивар стал также деканом Инженерной школы МТИ. | That year Bush also became the dean of the MIT School of Engineering. |
С 1980 года на преподавательской работе в Военно воздушной инженерной академии. | He then taught at the Military Engineering Academy until 1980. |
И даже с инженерной точки зрения, это предполагает более сложный замысел. | And in my mind, even as an engineer, this speaks to a higher form of design. |
Меньше чем через неделю, это команда из Эйндховена , из инженерной школы. | Less than one week after, this is a team in Eindhoven, it's a school of engineering. |
В 1992 году избран членом корреспондентом Инженерной академии Украины по специальности коммуникации. | In 1992 he was elected as a member correspondent of the Engineering Academy of Ukraine with a specialty of communications. |
Также был членом Национальной академии наук США и Национальной инженерной академии США. | He was a member of the National Academy of Sciences and the National Academy of Engineering. |
В настоящее время в Инженерной секции работают 6 сотрудников Организации Объединенных Наций. | The Engineering Section currently has six United Nations staff store workers. |
1. Структурная нестабильность мегаполисов Международная ассоциация инженерной геологии Международный научно геологический союз | 1. Physical Instability of Mega cities International Association of Engineering Geology International Union of Geological Sciences |
В заключение скажу, что мы подходили к проблемам с инженерной точки зрения. | So, let me finish by saying that we've thought about this as a kind of engineering problem. |
Локальное управление, центральное управление, теперь народное управление. | Local power, central power, now, people power. |
При научной и инженерной работе часто используется вместе с библиотекой для визуализации Matplotlib. | For scientific and engineering work, it is often presented as a companion tool to matplotlib. |
И я думаю, что с инженерной точки зрения, вы подумали бы о мультиплексировании. | And I think, from an engineering perspective, you think of multiplexing. |
А тут мы умножим на базисный вектор i (и), по правилам инженерной нотации. | This thing is moving, and there's going to be that times the i unit vector, we're in engineering notation over here. |
Дифференцированное управление означает лучшее управление. | Diversified management means better management. |
Бернардо Сепульведа выполнял обязанности главного юрисконсульта ИКА крупнейшей инженерной, снабженческой и строительной компании Мексики. | Bernardo Sepulveda has acted as the General Counsel for ICA, the largest engineering, procurement and construction company in Mexico. |
A. Распределение автотранспортных средств и инженерной техники по состоянию на 31 июля 1994 года | A. Distribution of vehicles and engineering equipment by geographical location as at 31 July 1994 |
Управление расходами Управление поставками (закупки, управление материально техническим снабжением, хранение) | Cost management Supply management (purchasing, materials management, storage) Logistics Maintenance Energy saving |
Не очень то вдохновляющий результат неустанной работы инженерной мысли в течение 100 с лишним лет. | This is not very gratifying after more than a century of devoted engineering effort. |
Управление | Governance |
Управление | Administration |
Управление | Administration Any State member of the United Nations or any UN specialized agency may become a participant in the GEF. |
Управление | Administration Like the other parts of the Climate Convention financial mechanism, the Adaptation Fund is operated by the GEF. |
Управление | Administration The Global Mechanism retains a separate identity within IFAD. |
Управление | C. Management |
Управление | Cargo, load unit, passenger |
Управление | Route choice |
Управление | manager |
Управление | Act |
Управление | Rule based |
Управление | 8 Waterway charges and harbour dues (CHD) |
Управление | The planning process for RIS |
Управление | Objectives see chapter 4.3 |
управление | management |
Похожие Запросы : Управление инженерной информации - инженерной безопасности - объекты инженерной - ядро инженерной - реакция инженерной - операции инженерной - университет инженерной - начальник инженерной - шедевр инженерной - городской инженерной - устойчивости инженерной - Требование инженерной - объект инженерной