Перевод "управления запасами" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

управления - перевод : управления запасами - перевод : управления - перевод :
ключевые слова : Control Controls Management Remote Panel

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

долл. США, израсходованные на приобретение системы управления запасами Galileo .
a Includes 3.4 million spent on the Galileo inventory management system.
Технический административный персонал, группа управления материальными запасами, ОО 4
Administrative Clerks, Materials Management (GS 4)
96. Различные методы традиционно составляли часть процесса управления рыбными запасами.
96. Various techniques have traditionally been part of fisheries management.
Однако они имеют особое значение для управления трансзональными рыбными запасами и запасами далеко мигрирующих рыб, являющимися темой нынешней Конференции.
They are, however, of particular importance to the management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks, which are the subject of this Conference.
Программы сертификации по состоянию на 2013 год CPIM (сертификация в области управления производством и запасами), CSCP (сертификация в области управления цепочкой поставок) и APICS CFPIM (фелло в области управления производством и запасами).
APICS offers several professional designations APICS CPIM (Certified in Production and Inventory Management), APICS CSCP (Certified Supply Chain Professional) and APICS CFPIM (Certified Fellow in Production and Inventory Management).
Это привело к росту рабочей нагрузки на персонал группы управления перевозками и группы управления материальными запасами.
This has created an increased workload in the Movcon and Materials Management Unit areas.
Соглашение обеспечивает основу для сохранения и управления рыбными запасами в открытом море.
The Agreement provides a framework for the conservation and management of fish stocks in the high seas.
Система управления запасами Galileo является полезным инструментом для разработки планов обновления запасов.
The Galileo inventory management system is a useful tool for planning assets rotation.
Такие организации должны быть способны разрабатывать и осуществлять эффективные режимы управления рыбными запасами.
Such organizations must be able to develop and implement effective fisheries management regimes.
Система управления запасами Galileo позволяет отслеживать имущество, используемое во всех операциях по поддержанию мира.
The Galileo inventory management system tracks global peacekeeping assets.
В настоящее время в Секции управления материальными запасами работают пять сотрудников Организации Объединенных Наций.
Currently, the Materials Management Unit is composed of five United Nations staff members.
Управление запасами
Inventory Management
Соглашение 1995 года по рыбным запасам является важнейшим вкладом в морское право в том, что касается управления трансграничными рыбными запасами и запасами далеко мигрирующих рыб.
The 1995 Fish Stocks Agreement is an essential contribution to the law of the sea as regards the management of straddling and highly migratory fish stocks.
Мы намерены и впредь вести на Конференции конструктивную работу по принятию конвенции, учреждающей международный режим эффективного управления трансзональными рыбными запасами и запасами далеко мигрирующих рыб.
We intend to continue to work constructively in the Conference for the adoption of a convention that establishes an international regime for the effective management of straddling and highly migratory fish stocks on the high seas.
Департамент также разрабатывает в рамках системы Галилео модуль для управления запасами запчастей и прогнозирования потребностей.
Further funding would be sought for the establishment of an integrated platform for data management.
Например, штриховой код наносится на отгружаемое имущество только для целей управления запасами на этапе их конечного использования.
As of now, the tracking of SDS shipments is not fully automated. For example, shipments are bar coded for end use inventory management purposes only.
Более того, хотя в нескольких случаях отмечался успех в деле управления конкретными рыбными запасами, национальные системы управления обычно не способствовали эффективному сохранению и управлению.
Moreover, although in a few cases successes can be shown in the management of particular stocks, national management systems have not universally provided effective conservation and management.
X Управление запасами горючего
Fuel management
Управление товарно материальными запасами
Note Data confirmed by the Department of Peacekeeping Operations.
Для управления стратегическими запасами для развертывания будет необходимо применять гибкий подход к использованию возможных методов изменения их структуры.
Management of SDS will require the flexible use of available methods to reconfigure SDS composition.
Департамент операций по поддержанию мира разработал всеобъемлющий набор проектов стратегий и процедур управления запасами материальных средств для развертывания.
The Department of Peacekeeping Operations has created a comprehensive set of draft policies and procedures regarding the management of strategic deployment stocks.
Силы обороны Австралии помогали островным тихоокеанским государствам внедрять методы эффективного управления запасами оружия и повышать безопасность их арсеналов.
The Australian defence forces had helped the island countries of the Pacific to apply effective management practices to arms stocks and had improved the safety of arsenals.
91. Создавая режимы управления трансзональными рыбными запасами, необходимо обеспечивать такое положение, при котором соблюдаются и права прибрежных государств.
91. In setting up management regimes for straddling stocks, it is essential to ensure that coastal States apos rights are not ignored.
В определенном отношении проблема управления рыбными запасами в открытом море является отражением тех проблем, которые стояли перед государствами в связи с управлением рыбными запасами, находящимися в пределах их исключительных экономических зон.
In some respects the problem of managing high seas fisheries reflects the problems that have been faced by States in the management of the fisheries within their own exclusive economic zones.
Проверка деятельности по переводу данных в рамках плана внедрения системы Galileo с целью проверки перевода данных системы управления имуществом на местах на систему управления запасами Galileo.
Examines the data migration component of the Galileo implementation plan to ascertain the integrity of the migration of the records of the field assets control system to the Galileo Inventory Management System.
e) порядок приобретения, управления запасами, сбора, доставки и распределения топлива должен быть стандартизирован в соответствии со стандартными оперативными процедурами.
The Board recommends that the Administration initiate actions to recover losses from the bankrupt aviation vendors as soon as possible.
Туркменистан обладает огромными запасами энергоресурсов.
Turkmenistan has enormous energy reserves.
Управление стратегическими запасами для развертывания
Management of strategic deployment stocks
Слабое управление товарно материальными запасами
Inadequate inventory control
Однако для управления возобновляемыми стратегическими запасами материальных средств для развертывания требуются современные автоматизированные системы учета материальных средств, дополняющие систему Galileo .
However, revolving inventory management of SDS requires sophisticated automated material accounting systems to complement Galileo.
Согласно этому Соглашению государства обязаны сотрудничать в управлении трансграничными рыбными запасами и запасами далеко мигрирующих рыб.
Through the Agreement, States are obliged to cooperate in the management of straddling and highly migratory fish stocks.
Рекомендация 7b Управление товарно материальными запасами
Recommendation 7 (b) Inventory management
Необходимо улучшить обеспеченность запасами отечественных семян.
It should have been rubbed, to remove excess corky material to allow it to sit into cell wheels, and it should be protected with a good fungicide and pesticide, applied evenly and at the correct dose.
Кроме того, мы намерены продолжать прилагать активные усилия в целях совершенствования управления рыбными запасами в открытом море в более широком плане.
We will also continue to work hard to improve governance on the high seas more generally.
75. В пятых, часто бывает так, что организации создаются в отсутствие реального соглашения по режиму управления теми или иными запасами рыб.
75. Fifthly, the organizations have often been established without any real agreement on a management regime for the stocks in question.
будучи убеждена в важности эффективного национального контроля в отношении передачи переносных зенитно ракетных комплексов и безопасного и эффективного управления запасами такого оружия,
Convinced of the importance of effective national control of transfers of man portable air defence systems and the safe and effective management of stockpiles of such weapons,
просит также Генерального секретаря обеспечить выполнение существующих стратегий и процедур, касающихся управления запасами и их учета и пополнения, в отношении стратегического развертывания
Also requests the Secretary General to ensure the fulfilment of the existing policies and procedures relating to stock control and inventory and replenishment, regarding strategic deployment
Проблемы, связанные с трансграничными рыбными запасами в открытом море и запасами далеко мигрирующих рыб, не новы для государств членов.
The problems associated with high seas straddling fish stocks and highly migratory fish stocks were not new to Member States.
Как на глобальном, так и на страновом уровне были улучшены системы прогнозирования потребностей в витамине, управления его запасами и размещения заказов на него.
Capsule forecasting, stock management and ordering systems were improved at both the global and country levels.
Эти должности испрашиваются для рационализации процесса утилизации списанных активов, управления товарно материальными запасами и зданиями и сооружениями и совершенствования контроля за движением грузов.
These posts are requested to streamline the disposal of written off assets, inventory and facilities management and to improve the control of cargo movements.
В предстоящие годы ОСЧС будет продолжать заниматься упрощением процессов путем автоматического прогнозирования, размещения и выполнения заказов и внедрением более совершенных систем управления запасами.
In the years to come, PSD will continue to simplify processes, via automated forecasting, ordering and fulfilment, and will introduce improved inventory management systems.
98. Переход на квоты, с помощью которых распределяются конкретные имущественные права в осуществлении управления запасов некоторыми государствами в их исключительных экономических зонах, может служить ориентиром для управления рыбными запасами в открытом море.
98. The move towards quotas that allocate specific property rights in the administration of their exclusive economic zones by some States might provide guidance in the management of high seas fishery resources.
Регион обладает огромными запасами обычных и возобновляемых энергоресурсов.
The region has access to tremendous conventional and renewable energy resources.
Что касается проблемы управления рыбными запасами и рыболовства, мы хотели бы подчеркнуть необходимость введения более жестких мер в целях ограничения уровня эксплуатации большинства рыбных запасов.
With respect to the problem of stock management and fishing, we would like to emphasize the need to introduce stricter measures to limit the level of exploitation of most stocks.
В основе долгосрочной политики Канады в области управления рыбными запасами как в пределах, так и за пределами ее 200 мильной зоны лежит концепция устойчивого освоения.
quot The concept of sustainable development has been the basis of Canada apos s long term policy of management of fish stocks both within and beyond its 200 mile zone.

 

Похожие Запросы : модель управления запасами - Меры управления запасами - Программа управления запасами - поставщик управления запасами - Система управления запасами - Система управления запасами - Система управления запасами - Процесс управления запасами - метод управления запасами - модель управления запасами - избыток управления запасами - Решение для управления запасами - Программное обеспечение управления запасами - управление запасами