Перевод "упрощенное судопроизводство" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

судопроизводство - перевод : судопроизводство - перевод : судопроизводство - перевод : судопроизводство - перевод : упрощенное судопроизводство - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Упрощенное судопроизводство
Summary procedure
Судопроизводство
The Judiciary
Это упрощенное описание БАС.
That's the simple version of ALS.
Это колоссально упрощенное представление.
It's a huge over simplification.
Е. Судопроизводство
E. Conduct of judicial proceedings
Это слишком упрощенное изображение межрасовых отношений, оскорбительно.
Its simplistic portrayal of race relations is offensive
Е. Судопроизводство 30 45 13
E. Conduct of judicial proceedings 30 45 10
надлежащее судопроизводство . 24 30 11
of law . 24 30 10
Судопроизводство и интернационализация права и IV.
Legal process and the internationalization of justice, and IV.
a) международно правовое сотрудничество и судопроизводство
(a) International legal cooperation and litigation
3.2 Коренные народы и уголовное судопроизводство
3.2 Indigenous peoples and criminal justice
1. Произвольные казни и суммарное судопроизводство . 4
1. Arbitrary executions and summary proceedings . 5
Упрощенное приравнивание финансовой либерализации к финансовой бесконтрольности стало корнем кризиса в Азии.
The simplistic equation of financial liberalization with financial deregulation was at the root of Asia s crisis.
3.2 Коренные народы и уголовное судопроизводство 65 66 22
3.2 Indigenous peoples and criminal justice 65 66 17
Вынесенное 27 сентября 2005 года решение не завершило судопроизводство.
The decision rendered on 27 September 2005 did not end the proceedings.
Произвольные аресты и задержания и право на надлежащее судопроизводство
Arbitrary arrest and detention, and due process of law
1. Произвольные казни и суммарное судопроизводство (пункты 19 25)
1. Arbitrary executions and summary proceedings (paras. 19 25)
Судопроизводство ведется на государственном языке или на языке большинства населения данной местности.
Legal proceedings are conducted in the national language or in the language spoken by the majority of the population of the locality in question.
d) прочие правовые вопросы, такие, как завещательные отказы от недвижимости и судопроизводство.
(d) Such miscellaneous legal matters as bequests and court proceedings.
Aer Lingus Limited (, ) (упрощенное с ирландского языка Aer Loingeas воздушный флот ) ирландская авиакомпания, крупнейший авиаперевозчик Ирландии.
The principal group companies include Aer Lingus Limited, Aer Lingus Beachey Limited, Aer Lingus (Ireland) Limited and Dirnan Insurance Company Limited, all of which are wholly owned.
Это очень упрощенное представление думать, что вся Африка одинаковая, и что во всех странах Африки все идет одинаково.
It's this terrible simplification that there's one Africa and things go on in one way in Africa.
В Конституции предусмотрено, что судопроизводство осуществляется на основе принципа равенства состязательных возможностей (статья 85).
The Constitution provides that judicial proceedings shall be based on the principle of equality of arms (art.
Гражданское судопроизводство Норвегии допускает объединение исков различных сторон по общему праву в одно дело.
The Norwegian civil procedure allows different parties to join in a common law suit.
Первый автор заявляет также о нарушении его права на состязательное судопроизводство в Конституционном суде.
The first author further alleges a violation of his right to adversarial proceedings before the Constitutional Court.
Особое внимание следует уделять вопросам, касающимся права на надлежащее судопроизводство и запрета на высылку.
Particular attention needs to be given to respecting the right to due process and the prohibition against refoulement.
Судопроизводство в бюджетно финансовом дисциплинарном суде не предусматривает уголовного преследования или дисциплинарных мер наказания.
Legal proceedings before the Budgetary and Financial Disciplinary Tribunal do not preclude either criminal proceedings or disciplinary action.
В настоящем Руководстве для использования при измерении дохода сельских домохозяйств рекомендуется упрощенное определение располагаемого дохода, содержащееся в таблице 4.
This Handbook recommends the simplified definition of Disposable Income shown in table 4 for application to income measurement of agricultural households.
Нельзя допустить, чтобы упрощенное определение ключевого элемента понятия quot справедливое quot искажало суть всего режима, разработанного в этом проекте.
It was important that a simplistic identification of one key element of quot equitable quot should not be allowed to distort the entire regime of the draft.
Все окончательно по нынешнему времю гласное судопроизводство, все нынче благородно а не то что воровать.
Absolutely everything nowadays goes before a jury, everything is judged honourably, there's no possibility of stealing.
Как и в предыдущих конституциях, в проекте говорится, что судопроизводство опирается на принципы исламского права .
As was also the case under previous constitutions, under the draft judicature is justified on the principles of Islamic law.
Применительно к пункту 4 статьи 14 Пакта в отношении несовершеннолетних судопроизводство проводится по определенным правилам.
In accordance with article 14, paragraph 4, of the Covenant, proceedings against juveniles are conducted in accordance with special rules.
Обычно гражданское судопроизводство возбуждается на основании приказа о вызове в суд, искового заявления или ходатайства.
Normally civil proceedings are instituted by writ of summons, petition or notice of motion.
Это позволяет ионам покинуть магнитное сопло с очень узким распределением энергии, что дает упрощенное и компактное распределение магнитов в двигателе.
This allows for ions to leave the magnetic nozzle with a very narrow energy distribution, and for significantly simplified and compact magnet arrangement in the engine.
В то же время с учетом конкретных особенностей сельского хозяйства представляется уместным внести некоторые изменения в упрощенное определение Канберрской группы.
Nevertheless certain modifications to the Canberra Group's simplified definition seem appropriate to suit the special circumstances found in
Лица, не владеющие языком, на котором ведется судопроизводство, обеспечиваются услугами переводчика (статья 88 Конституции Республики Таджикистан).
Persons who do not speak the language in which the proceedings are being conducted are provided with the services of an interpreter (Constitution, art.
Нельзя предлагать крестьянам, находящимся во власти крупных наркодельцов, упрощенное решение в виде замещения культур, поскольку, помимо развития, они нуждаются в защите.
Peasants who were at the mercy of drug lords could not be offered the simplistic solution of crop substitution, because in addition to development, they needed protection.
Я за смертную казнь, при условии, что у нас будут идеальные во всех отношениях милиция и судопроизводство.
I support the death penalty on condition that we have police and a judiciary ideal in all respects.
В своей жалобе он заявлял об ущемлении права на беспристрастный суд и на судопроизводство с учетом всех гарантий.
In his application, he complained of the violation of the right to an impartial tribunal and a trial with all guarantees.
К числу возможных проблем относятся несовершенное внутреннее законодательство, нарушения в ходе расследования и судопроизводство и неадекватные судебные решения.
Possible problems include inadequate domestic law, inadequacies in the investigation, inadequacies in the prosecution process and inadequacies in the judicial determination.
В большинстве случаев решение Объединенного апелляционного совета только затягивает судопроизводство по делам сотрудников, поскольку он выносит только рекомендации.
In most cases, the action of the Joint Appeals Board merely delayed justice for the staff, since it only made recommendations.
Кроме того, Совет должен установить независимое судопроизводство в соответствии с просьбой Совета Безопасности при содействии со стороны ЮНОСОМ.
In addition, the Council should establish an Independent Judiciary as requested by the Security Council with the assistance of UNOSOM.
Уголовное судопроизводство основывается на нормах главы 4 Преступления против мира и безопасности человечества особенной части Уголовного кодекса Республики Казахстан.
Chapter 4 of the Criminal Code of Kazakhstan, entitled Crimes against the peace and security of humanity , provides the basis for criminal proceedings in such cases
Отныне судопроизводство ведется независимо от подачи жалобы или заявления, и оно не подлежит прекращению в связи с примирением сторон.
Henceforth, court proceedings are held regardless of whether a complaint or petition has been filed, and they may not be terminated because of reconciliation of the parties.
Уголовное судопроизводство регулируется Уголовно процессуальным кодексом, принятым 12 февраля 2003 года и вступившим в силу 1 июля 2004 года.
Criminal procedure is regulated by the Code of Criminal Procedure that was adopted on 12 February 2003 and entered into effect on 1 July 2004.
Согласно последнему судопроизводство в Республике Узбекистан ведется на узбекском и на каракалпакском языках, или на языке большинства населения данной местности.
The latter states that legal proceedings in Uzbekistan shall be conducted in Uzbek, Karakalpak or the language of the majority population in a given area, and parties to the proceedings who are not proficient in the language in which the proceedings are being conducted have the right to be fully apprised of the case and participate in the court proceedings through an interpreter, and the right to address the court in their native language.

 

Похожие Запросы : упрощенное схематическое - упрощенное представление - упрощенное управление - упрощенное производство - упрощенное изображение - упрощенное понимание - гражданское судопроизводство - Instigate судопроизводство - судопроизводство напоминания - гражданское судопроизводство