Перевод "ураганов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Hurricanes Hurricane Storms Tornadoes Hurricane

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Слишком много ураганов.
Too many hurricanes. Blow you right out of bed.
Остров регулярно терпит последствия разрушительных ураганов.
The island is hit regularly by devastating hurricanes.
Рассмотрим, например, проблему ураганов в Америке.
Consider, for example, hurricanes in America.
С июня по ноябрь длится сезон ураганов.
The hurricane season runs from June to November.
Основными характеристиками ураганов являются частота, сила и продолжительность.
Hurricanes are measured according to three dimensions frequency, intensity, and duration.
Поэтому такие наиболее смертоносные последствия ураганов нам не страшны.
These are the two deadliest side effects of hurricanes, and they don t happen to us.
Одновременно, данные указывают на увеличение числа ураганов наибольшей силы.
In spite of that, there is some evidence that the intensity of hurricanes is increasing.
Несмотря на свое местонахождение, город страдает от сильных ураганов.
Despite its location, the city does see strong hurricanes.
Так было зарегистрировано некоторое увеличение силы ураганов, включающей скорость ветра, но наибольшие изменения произошли в продолжительности ураганов, которая заметно выросла во всем мире.
Intensity measures a hurricane s force, which includes wind speeds, and there has been some recorded increase. The biggest change, however, has been in the duration of hurricanes how many days each hurricane lasts.
Число чрезвычайных погодных условий, например, ураганов и тайфунов, вероятно, возрастет.
Extreme weather events such as hurricanes and typhoons are likely to increase. Flooding in Europe is likely to intensify, a process that may already have begun.
Число чрезвычайных погодных условий, например, ураганов и тайфунов, вероятно, возрастет.
Extreme weather events such as hurricanes and typhoons are likely to increase.
Ураган Дин сильнейший тропический циклон сезона атлантических ураганов 2007 года.
Hurricane Dean was the strongest tropical cyclone of the 2007 Atlantic hurricane season.
Это был шестой ураган в Атлантическом сезоне ураганов 2003 года.
It was the tenth named storm and the sixth hurricane of the 2003 Atlantic hurricane season.
Также проводились исследования ураганов, ученых очень интересовало поведение ураганов, а военных заказчиков очень интересовало, как их сдвинуть или направить в определенном направлении, почти как управляемое оружие.
There was also research studies on hurricanes that the scientists were truly curious about the behavior of hurricanes, but their military patrons were very interested in how to steer them or direct them in certain ways, almost as a as a guided weapon.
Частота ураганов практически не изменилась, но изменились их сила и продолжительность.
The frequency of hurricanes has not changed much, if at all. The big changes are in hurricanes intensity and duration.
Мы были свидетелями многочисленных ураганов, наводнений и землетрясений во всем мире.
We were faced with many hurricanes, floods and earthquakes all over the world.
Более высокая температура воды приводит к образованию над океанами более мощных ураганов.
Higher sea surface temperatures translate into more powerful storms in the world s oceans.
По мере роста концентрации парниковых газов в атмосфере прогнозируется повышение интенсивности ураганов.
Hurricane intensity is expected to increase as greenhouse gas concentrations in the atmosphere rise.
На практикуме был обобщен опыт, накопленный во время сезона ураганов 2004 года.
Along these lines, a lessons learned workshop for eastern Caribbean countries was held in June 2005 in Jamaica, in the framework of the United Nations Disaster Management and Training Programme, to learn from the 2004 hurricane season.
Филиппины страдают и от землетрясений, тайфунов и ураганов, наводнений и извержений вулканов.
In addition to typhoons and storms, the Philippines has suffered earthquakes, flash floods and volcanic eruptions.
В прошлом году многие страны Карибского сообщества пострадали от ураганов, а находящееся в восточной части Карибского региона государство Гренада, к несчастью, пережило натиск двух крупных ураганов за один календарный год.
Last year many Caribbean countries were battered by hurricanes, and the Eastern Caribbean nation of Grenada was in the unfortunate situation of facing the onslaught of two major hurricanes in one calendar year.
Система здравоохранения может быть мобилизована гораздо эффективней, чтобы устранить истощающие последствия будущих ураганов.
Community health workers could be trained in a matter of months to extend basic health care throughout rural areas, which could then be better mobilized to fend off the debilitating results of future hurricanes.
Недавно пережив сезон выборов и ураганов , Мозамбик истосковался по хорошим новостям и развлечениям.
After a season of elections and cyclones in Mozambique, the country was owed some entertainment and good news.
А поиски информации о последствиях ураганов на Багамских островах привели меня в архивы.
The essay required me to delve into the science behind hurricanes, and also sent me to the archives in search of the impact of hurricanes on The Bahamas.
Как и США, исторически Багамские острова расположены в стороне от стандартного маршрута ураганов.
The Bahamas, like the USA, historically sits outside the most common path of hurricanes.
Из этого можно извлечь следующий урок багамцы знают, как строить с учётом ураганов.
This is what we learn. Bahamians know how to build for storms.
Северные Карибы первыми попали под удар сезона ураганов в Атлантике в 2017 году.
The northern Caribbean has been on the front line of the assault from the 2017 Atlantic hurricane season.
Тропическая депрессия 1 первый из тропических циклонов в сезоне атлантических ураганов 2009 года.
Tropical Depression One was the first tropical cyclone to develop during the 2009 Atlantic hurricane season.
Тропическая депрессия 10 десятый тропический циклон в рекордный сезон атлантических ураганов 2005 года.
Tropical Depression Ten was the tenth tropical cyclone of the record breaking 2005 Atlantic hurricane season.
В этом году сезон ураганов стал очень серьезным ударом и для моей страны.
This year's hurricane season hit my country very hard.
Г н Берруга (Мексика) (говорит по испански) Моя делегация выражает признательность международному сообществу за поддержку и обещания помощи мексиканским общинам, сильно пострадавшим от ураганов Стэн и Уилма в нынешнем сезоне ураганов.
Mr. Berruga (Mexico) (spoke in Spanish) My delegation expresses its gratitude for the support and offers of assistance extended by the international community to assist the Mexican communities badly affected by the passage of Hurricanes Stan and Wilma during the present hurricane season.
Почему тысячи людей погибли в результате недавних ураганов на Гаити, но не во Флориде?
Why did thousands die in Haiti during the recent hurricanes and not in Florida?
В этом году мы действовали в Гаити и других карибских странах, пострадавших от ураганов.
We did so this year in Haiti and other Caribbean nations hit by hurricanes.
Наконец, утверждение о том, что сила ураганов растёт с каждым сезоном, является просто неверным.
Finally, it is simply wrong to say that storms are growing stronger every hurricane season.
Ураган Айрис () девятый названый тропический циклон и пятый ураган атлантического сезона ураганов 1995 года.
Hurricane Iris was the ninth named storm and fifth hurricane of the 1995 Atlantic hurricane season.
Ожидается, что по мере изменения климата будет возрастать периодичность возникновения циклонов, штормов и ураганов.
The frequency of cyclones, storms and hurricanes is expected to increase with climate change.
25. Хабитат накопил значительный опыт в проведении восстановительных работ, связанных с ликвидацией последствий ураганов.
25. Habitat has acquired considerable experience in post hurricane rehabilitation activities.
Мы стали свидетелями небывалых засух, растущего голода и ураганов, которые становятся сильнее с каждым сезоном.
We ve seen record drought, spreading famine, and storms that are growing stronger with each passing hurricane season.
От ВИЧ СПИДа погибает и страдает больше людей, чем от землетрясений и ураганов вместе взятых.
HIV AIDS kills and affects more people than do earthquakes and hurricanes combined.
i) месторасположение относительно ураганов, циклонов и других тропических штормов и или вулканических сейсмических линий разлома
(i) Location in relation to hurricanes, cyclones and other tropical storms and or volcanic earthquake fault lines
Нам пришлось иметь дело с составными картинками, которые совмещали фото, снятые во время предыдущих ураганов.
We had to deal with composite images that were merging photos from previous storms.
Хронические экономические проблемы были усугублены серьёзным воздействием ураганов в 1979 м и в 1980 м годах.
Chronic economic problems were compounded by the severe impact of hurricanes in 1979 and in 1980.
Моя страна стала жертвой череды ураганов, оползней и наводнений, причинивших ущерб размером в полмиллиарда долларов США.
My country has experienced back to back hurricanes, landslides and floods, at a cost of more than half a billion dollars.
Коммунальные компании повторно страховались для хеджирования рисков ураганов или торнадо или наводнения, определенного вида природных катастроф.
Big utilities reinsures to hedge against hurricanes or tornadoes or flooding, some sort of catastrophe.
Гаитянская экономика и раньше работала плохо, пошатываясь после четырёх ураганов 2008 года, а тут ещё землетрясение ударило.
Haiti s economy worked badly in the past, and was still reeling from four hurricanes in 2008 when the earthquake struck.