Перевод "уровнях" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
субрегиональном уровнях | subregional levels |
и субрегиональном уровнях | and subregional levels |
Деятельность на других уровнях. | Actions at other levels. |
Обучение государственных национальном уровнях | Training for Public Services at local, regional and national level |
Положительно на двух уровнях. | Positive 2 levels. |
Наибольшая разница на низших уровнях, | The biggest differences are at the bottom of society. |
Требуется представленность на руководящих уровнях. | Representation at senior levels is needed. |
В. События на субнациональных уровнях | B. Developments at subnational levels |
Наша кампания проходит на нескольких уровнях. | There are various layers in our campaign. |
Лежит он на нижних уровнях лаборатории. | He lies down on the grass and falls asleep. |
На уровнях Дэнни будут преследовать монстры. | Towards the end, C.R.U.S.H. |
Принцип недискриминации соблюдается на всех уровнях. | The principle of non discrimination was observed at all levels. |
На различных уровнях сформулированы следующие рекомендации | Recommendations at different levels include |
Разрыв в уровнях развития неизменно расширяется. | The gap in development levels is steadily widening. |
национальном, двустороннем, региональном и международном уровнях | bilateral, regional and international levels |
национальном уровнях (JIU REP 93 1) | the grass roots and national levels (JIU REP 93 1) |
правительствами на низовом и национальном уровнях | the grass roots and national levels |
мероприятия на региональном и глобальном уровнях | regional and global levels |
МЕРЫ НА НАЦИОНАЛЬНОМ И РЕГИОНАЛЬНОМ УРОВНЯХ | quot ACTION AT THE NATIONAL AND REGIONAL LEVELS |
Так природа работает на многих уровнях. | So nature works on many levels here. |
Наша организация работает на трех уровнях. | Our organization works on three levels. |
Высококачественная медицинская помощь на всех уровнях | Quality Care at All Levels |
Такие проекты можно было бы выполнять на различных уровнях (включая национальный), чтобы проиллюстрировать соответствующие возможности на различных уровнях. | These projects might be carried out at various levels (including nationally) in order to illustrate the opportunities at different levels. |
Системную коррупцию можно обнаружить на всех уровнях. | Systemic corruption can be found at all levels. |
Ему требуется демократическая реформа на всех уровнях. | It requires democratic reform from the bottom up. |
Деятельность на местном, национальном и региональном уровнях | Action at the local, national and regional levels |
На уровнях также можно выполнять обходные манёвры. | Players are also able to perform sidestep maneuvers. |
Это должно быть обеспечено на всех уровнях. | That would have to be at all levels. |
Эту проблему следует решать на различных уровнях. | The problem should be tackled at various levels. |
Мы сосредоточим наши усилия на трех уровнях. | We will focus our efforts at three levels. |
Строительство и укрепление демократии на всех уровнях. | Building and strengthening of democracy at all levels. |
Ниже подробно рассматривается ситуация на всех уровнях. | These different levels are discussed in detail below. |
2.3 На всех уровнях управления государствам следует | 2.3 States should at all levels of government |
Участники обсудили координацию механизмов на всех уровнях. | Participants discussed the coordination of mechanisms at all levels. |
Координация на национальном, региональном и глобальном уровнях | National, regional and global coordination |
На провинциальных уровнях существуют местные женские советы. | At the provincial level, there are local women's councils. |
Меры, принятые на региональном и международном уровнях | Regional and international measures |
i) совершенствование сбора данных на всех уровнях | (i) Improving data collection at all levels |
V. МЕРЫ НА НАЦИОНАЛЬНОМ И РЕГИОНАЛЬНОМ УРОВНЯХ | V. ACTION AT THE NATIONAL AND REGIONAL LEVELS |
Регулярно проводятся совещания персонала на всех уровнях. | Staff meetings at all levels are held on a regular basis. |
Эта обязанность должна выполняться на двух уровнях. | These responsibilities must be exercised at two levels. |
89. Необходимо учитывать проблемы на всех уровнях. | 89. Consideration must be given to problems at all levels. |
с) осуществление будет происходить на трех уровнях | (c) Implementation to be carried out at three levels |
мероприятий на страновом, региональном и глобальном уровнях, | preparations at the country, regional and global levels, on |
Хейман продолжал настаивать нас на всех уровнях. | Heymann continued to press us at all levels. |