Перевод "урон" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Damage Undo Permanent Reputation Caused

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

) 2Показатели (враг имеет 100 брони) Урон 14 Урон в сек.
The latest version, 1.2.0.2, was released on November 11, 2013.
Это наносит огромный урон.
This takes an enormous toll.
Воистину, они понесли урон.
They will surely perish.
Воистину, они понесли урон.
They are ever the losers.
Воистину, они понесли урон.
They are truly losers.
Воистину, они понесли урон.
Verily all of them will court utter loss.
Воистину, они понесли урон.
Lo! they are the losers.
Производство выпускает загрязняющие вещества, которые наносят урон экономике, урон здоровью и т. д.
It causes pollutants being issued, which have an economic cost, health cost and so on.
Эти потери нанесут невосполнимый урон.
Such losses could be devastating.
1) Не нанесите себе урон
1) Don't get hurt
Воистину, сторонники шайтана, понесшие урон.
Will not Satan's faction perish?
что люди, несомненно, понесут урон,
Man is certainly loss,
что люди, несомненно, понесут урон,
Indeed man is surely in a loss.
что люди, несомненно, понесут урон,
Surely Man is in the way of loss,
что люди, несомненно, понесут урон,
Verily man is in loss,
что люди, несомненно, понесут урон,
Verily! Man is in loss,
Воистину, сторонники шайтана, понесшие урон.
Indeed, it is Satan s partisans who are the losers.
что люди, несомненно, понесут урон,
The human being is in loss.
что люди, несомненно, понесут урон,
Lo! Man is in a state of loss
что люди, несомненно, понесут урон,
Lo! man is a state of loss,
Поистине, последователи шайтана понесли большой урон!
Will not Satan's faction perish?
Поистине, последователи шайтана понесли большой урон!
Indeed it is the devil s group who are the losers.
Поистине, последователи шайтана понесли большой урон!
Lo! verily it is the Satan's band that shall be the losers.
Поистине, последователи шайтана понесли большой урон!
Verily, it is the party of Shaitan (Satan) that will be the losers!
Поистине, последователи шайтана понесли большой урон!
Indeed, it is Satan s partisans who are the losers.
Поистине, последователи шайтана понесли большой урон!
Behold, the party of Satan will be the losers.
Поистине, последователи шайтана понесли большой урон!
Lo! is it not the devil's party who will be the losers?
Эта колоссальная сумма нанесла стране большой урон.
This was a tremendous sum, and it crippled the country.
Этот скандал нанёс большой урон имиджу компании.
This scandal has severely damaged the public image of our company.
Воистину, они были в числе потерпевших урон.
They were indeed bound to perish.
О да! Воистину, сторонники шайтана, понесшие урон.
Indeed it is the devil s group who are the losers.
О да! Воистину, сторонники шайтана, понесшие урон.
Those are Satan's party why, Satan's party, surely, they are the losers!
О да! Воистину, сторонники шайтана, понесшие урон.
Lo! verily it is the Satan's band that shall be the losers.
Воистину, они были в числе потерпевших урон.
Indeed they (all) were the losers.
О да! Воистину, сторонники шайтана, понесшие урон.
Verily, it is the party of Shaitan (Satan) that will be the losers!
Воистину, они были в числе потерпевших урон.
They were losers.
Воистину, они были в числе потерпевших урон.
Surely they became the losers.
О да! Воистину, сторонники шайтана, понесшие урон.
Behold, the party of Satan will be the losers.
Воистину, они были в числе потерпевших урон.
Lo! they were ever losers.
О да! Воистину, сторонники шайтана, понесшие урон.
Lo! is it not the devil's party who will be the losers?
Из за вас я могу потерпеть большой урон.
You will only add to my ruin.
Понес урон тот, кто сокрыл злое в душе.
And he who confines it will surely come to grief.
Из за вас я могу потерпеть большой урон.
So you will not increase anything for me, except loss!
Понес урон тот, кто сокрыл злое в душе.
And indeed failed is the one who covered it in sin.
Из за вас я могу потерпеть большой урон.
You would do nothing for me, except increase my loss.