Перевод "условные обязательства" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
условные обязательства - перевод : условные - перевод : обязательства - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Примечание 3 Условные обязательства | Note 3. Contingent liability |
В финансовых ведомостях должным образом учтены все существенные, правовые и условные обязательства. | Charges or credits relating to prior years and Any changes in the basis of accounting. |
Условные обозначения | (The unit of measure should not exceed one ten thousandth of the total military expenditures. |
Условные обозначения | Conventions used in this book |
В соответствии с Положениями и правилами о персонале Трибунала указанные выше условные обязательства основаны на чистом вознаграждении. | In accordance with the Staff Regulations and Rules of the Tribunal the contingent liability reflected above is based on net remuneration. |
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ И СОКРАЩЕНИЯ | EWPs engineered wood products |
Условные обозначения, вносимые в таблицу, выше | Test procedure |
Условные обозначения, вносимые в таблицу выше | Push vertically downwards on the centre of the upper surface of the fixture with a force of 100 N 10 N, and remove the force. |
Я даже не знаю, существуют ли условные рефлексы. | I don't know even if there is something called a conditioned reflex. |
Открыть диалог, в котором можно указать условные точки останова. | Opens a dialog where you can specify conditional breakpoints. |
Условные обозначения на карте показывают, что обозначает каждый символ. | The map's legend shows what each symbol stands for. |
4.5 Условные обозначения на буях и маркерных вехах 13 | Light guide technology 13 |
Чистые условные обязательства по пособиям для персонала по состоянию на 31 декабря 2003 года составляют 345 075 долл. США в следующей разбивке (в тыс. долл. США) | The net contingent liability for staff benefits at 31 December 2003 established at 345,075 consists of the following (in thousands of United States dollars) |
В этом облаке я вижу, что условные националисты и условные демократы вообщем то вполне комфортно сосуществуют вместе, несмотря на то, что друг друга критикуют. | In this cloud, I can see that nationalists and democrats co exist comfortably, although criticizing each other. |
Здесь уместно будет напомнить об этих документах и указать их условные обозначения | It would be worth recalling here those documents and their references |
Условные обозначения документов Организации Объединенных Наций состоят из прописных букв и цифр. | Danish International Development Agency United Nations Centre for Human Settlements |
Давайте определим некоторые условные обозначения, которые мы будем использовать в этом курсе. | Let's define some notation that we're using throughout this course. |
По контрасту, некоторые финансовые специалисты предпочитают заставлять банки намного больше полагаться на условные долговые обязательства, которые могут быть принудительно конвертированы в (возможно ничего не стоящие) акции в случае обрушения всей системы. | By contrast, some finance specialists favor forcing banks to rely much more on contingent debt that can be forcibly converted to (possibly worthless) stock in the event of a system wide meltdown. |
Наименования и условные обозначения единиц СИ, имперских единиц и прочих единиц измерения стандартизованы. | Laws and regulations affecting foreign trade often make the use of these symbols obligatory when an abbreviated version of the name of a unit is required. |
55 Всего условные амортизационные начисления 56 Финансовый процент 57 Всего финансовые амортизационные начисления | Winder historic cost 000 Winder Finan, depreciation 000 Winder book value start 000 Winder book value end 000 Winder new market value 000 Winder notional depreciation 000 Winder cumulative financial depreciation 000 Winder cumulative notional depreciation 000 Notional interest Total notional charges Financial interest Total financial charges |
Однако условные программы по выдаче денежных пособий способствовали значительному улучшению различных показателей человеческого развития. | However, conditional cash transfer programs have been quite successful in improving various human development indicators. |
Условные стимулы, если сделаешь вот так, то получишь вот это , работают при определённых условиях. | These contingent motivators if you do this, then you get that work in some circumstances. |
Примечание Первоначальная страновая программа включала 11 многосекторальных программ, для которых были предусмотрены условные ассигнования. | Note The original country programme included 11 multisectoral programmes for which a notional allocation was made. |
Условные стимулы, если сделаешь вот так, то получишь вот это , работают при определённых условиях. | These contingent motivators if you do this, then you get that work in some circumstances. |
В настоящее время условные комментарии можно использовать для написания специального кода, предназначенного для Internet Explorer. | Conditional comments can be used to provide and hide code to and from Internet Explorer. |
Для того, чтобы сделать действительно интересные программы вы должны Начать использовать условные операторы и т.д.. | So to do really interesting things you are going to start seeing things like Conditionals and Loops. |
международные обязательства | International Commitments |
Независимые обязательства | Independent undertakings |
Международные обязательства | International commitments |
s) Обязательства | (s) Commitments |
g) Обязательства | (g) Commitments |
k) Обязательства | (k) Commitments |
Международные обязательства | International Commitments. |
Обязательства государств | Obligations of States |
Независимые обязательства | Independent undertakings |
Обязательства сборщика | Assembler's obligations |
Непогашенные обязательства | Assessed contributions outstanding and cash levels |
Сеульские обязательства | The Seoul commitment |
Непогашенные обязательства | Cancellation of prior years' obligations |
b) Обязательства | (b) Commitments |
4. Обязательства | 4. Commitments |
Изменить обязательства. | A change in commitment. |
Какие обязательства? | What obligation? |
Проверить в начале приложения условные обозначения размерений судна (не смешивать конструктивные, габаритные размерения и т. д. | To check in the beginning of the annex the symbols for the dimensions (not to mix moulded, overall etc. dimensions). |
Применительно к главам 4 и 15 надлежит согласовать условные обозначения, используемые в формулах расчета остойчивости судов. | Symbols used in formulae in chapters 4 and 15 for calculation of stability of vessels should be harmonized. |
Похожие Запросы : обязательства и условные обязательства - обязательства и условные обязательства - условные налоговые обязательства - условные обязательства рассмотрения - материальные условные обязательства - другие условные обязательства - условные обозначения - условные характеристики - условные обозначения - условные функции - условные правила - условные меры - условные убытки