Перевод "услышат" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Hears Jury Listen Voice Hear

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Услышат?
Hear?
Нас услышат.
People will hear us.
Полисмены услышат.
Not so loud. There are cops around.
Выстрел услышат.
But if the shot is heard...
Они не услышат там празднословия, но услышат приветствие миром.
There they shall hear no idle talk, but only 'Peace.'
Они не услышат там празднословия, но услышат приветствие миром.
They shall not hear therein (in Paradise) any Laghw (dirty, false, evil vain talk), but only Salam (salutations of peace).
Они не услышат там празднословия, но услышат приветствие миром.
They will hear no nonsense therein, but only peace.
Они нас услышат.
They'll hear us.
Они нас услышат.
They're going to hear us.
Тише вы! Услышат!
Quiet, you lot, they'll hear us.
Тебя фанаты услышат.
The fans will hear.
Они тебя услышат.
They'll hear you. Why?
Если тебя услышат!
If someone should hear you say such things!
Шшш, тебя услышат!
Shh, they can hear.
Нас не услышат.
They may not hear us.
Не кричи, соседи услышат!
Don't shout, the neighbours will hear you!
Не плачь, нас услышат.
Stop crying, or people will hear us.
Луиза, Луиза, люди услышат.
Louise, Louise, people will hear.
А они услышат нас?
Won't they hear us?
Пожалуйста, они услышат нас.
Please, they'll hear us.
Говори тише, нас услышат.
They don't need to hear it.
Они не услышат там словоблудия.
Never hearing idle talk.
где они не услышат пустословия.
Never hearing idle talk.
Они не услышат там словоблудия.
In which they will not hear any lewd speech.
где они не услышат пустословия.
In which they will not hear any lewd speech.
Они не услышат там словоблудия.
hearing there no babble
где они не услышат пустословия.
hearing there no babble
Они не услышат там словоблудия.
They shall hear therein no vain discourse
где они не услышат пустословия.
They shall hear therein no vain discourse
Они не услышат там словоблудия.
Where they shall neither hear harmful speech nor falsehood,
где они не услышат пустословия.
Where they shall neither hear harmful speech nor falsehood,
Они не услышат там словоблудия.
In it you will hear no nonsense.
где они не услышат пустословия.
In it you will hear no nonsense.
Они не услышат там словоблудия.
wherein they shall hear no vain talk.
где они не услышат пустословия.
wherein they shall hear no vain talk.
Они не услышат там словоблудия.
Where they hear no idle speech,
где они не услышат пустословия.
Where they hear no idle speech,
В Европе их тоже услышат.
They'll hear it in Europe, too.
Вот ребята услышат об этом!
Oh, boy, wait till the gang hears about this.
И они нас не услышат.
They won't hear us.
Её услышат все в стране!
It'll be heard across the nation by everyone.
Я думал, что они нас услышат.
I thought they'd heard us.
Не думаю, что они нас услышат.
I don't think they're going to hear us.
Там не услышат они суетных слов,
Never hearing idle talk.
Там не услышат они суетных слов,
In which they will not hear any lewd speech.