Перевод "успел" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Before Chance Haven Already

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Успел.
Boy, made it.
Когда успел?
Since when?
Я успел вовремя.
I made it on time.
Я успел вовремя?
On time?
Когда он успел?
When did he get on?
Я успел вовремя.
Perhaps it's a good thing I came tonight.
Уже успел надраться?
Was he getting tight?
Уже успел перекусить.
Used my charm on the cook. She got me something to eat.
Успел его разглядеть?
Get a look at him?
Ты успел на поезд?
Did you catch the train?!
Я успел на поезд.
I made the train.
Я успел на поезд.
I was in time for the train.
Ты успел на поезд?
Did you make the train?
Ты успел на поезд?
Did you catch the train?
Я не успел записать.
I could not write it down.
Том не успел поесть.
Tom didn't have time to eat.
Том не успел отреагировать.
Tom didn't have time to react.
Но я успел раньше.
But I was the early bird.
Я успел только это.
I couldn't load more than that.
Ктото из них успел...
Some of them had...
Много он успел наговорить?
Did he tell you a lot of things about me?
Он не успел отскочить.
Oh, no, no.
Прости, что не успел.
Forgive my delay.
Но не успел надеть.
You didn't give me time to dress her.
Ты успел взять еду?
Did you save the food?
Я не успел посмотреть.
I didn't get a chance to see a paper this morning.
Я едва успел на поезд.
I barely managed to catch the train.
Ты успел на первый поезд?
Did you catch the first train?
К счастью, я успел вовремя.
Fortunately, I was on time.
Я успел на последний поезд.
I managed to catch the last train.
Я успел на последний автобус.
I caught the last bus.
Он успел на последний автобус.
He was in time for the last bus.
Он вовремя успел на курсы.
He made it to the classes on time.
Он не успел в срок.
He missed the deadline.
Том не успел доделать уроки.
Tom didn't have enough time to finish his homework.
Я едва успел на поезд.
I barely made the train.
Я не успел доделать уроки.
I wasn't able to finish my homework on time.
Я не успел на поезд.
I didn't make the train.
Когда ты успел это сделать?
When did you have time to do that?
Том еле успел к сроку.
Tom almost missed the deadline.
Когда же ты успел влюбиться?
How can you be in love with me already?
Я и сесть не успел.
I haven't even sat down yet.
Этот лифт уже успел прославиться.
This elevator has been made famous right here.
И когда успел все подготовить?
When did you prepare something like this?
от все, что он успел.
That's as far as he got.