Перевод "успел" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Успел. | Boy, made it. |
Когда успел? | Since when? |
Я успел вовремя. | I made it on time. |
Я успел вовремя? | On time? |
Когда он успел? | When did he get on? |
Я успел вовремя. | Perhaps it's a good thing I came tonight. |
Уже успел надраться? | Was he getting tight? |
Уже успел перекусить. | Used my charm on the cook. She got me something to eat. |
Успел его разглядеть? | Get a look at him? |
Ты успел на поезд? | Did you catch the train?! |
Я успел на поезд. | I made the train. |
Я успел на поезд. | I was in time for the train. |
Ты успел на поезд? | Did you make the train? |
Ты успел на поезд? | Did you catch the train? |
Я не успел записать. | I could not write it down. |
Том не успел поесть. | Tom didn't have time to eat. |
Том не успел отреагировать. | Tom didn't have time to react. |
Но я успел раньше. | But I was the early bird. |
Я успел только это. | I couldn't load more than that. |
Ктото из них успел... | Some of them had... |
Много он успел наговорить? | Did he tell you a lot of things about me? |
Он не успел отскочить. | Oh, no, no. |
Прости, что не успел. | Forgive my delay. |
Но не успел надеть. | You didn't give me time to dress her. |
Ты успел взять еду? | Did you save the food? |
Я не успел посмотреть. | I didn't get a chance to see a paper this morning. |
Я едва успел на поезд. | I barely managed to catch the train. |
Ты успел на первый поезд? | Did you catch the first train? |
К счастью, я успел вовремя. | Fortunately, I was on time. |
Я успел на последний поезд. | I managed to catch the last train. |
Я успел на последний автобус. | I caught the last bus. |
Он успел на последний автобус. | He was in time for the last bus. |
Он вовремя успел на курсы. | He made it to the classes on time. |
Он не успел в срок. | He missed the deadline. |
Том не успел доделать уроки. | Tom didn't have enough time to finish his homework. |
Я едва успел на поезд. | I barely made the train. |
Я не успел доделать уроки. | I wasn't able to finish my homework on time. |
Я не успел на поезд. | I didn't make the train. |
Когда ты успел это сделать? | When did you have time to do that? |
Том еле успел к сроку. | Tom almost missed the deadline. |
Когда же ты успел влюбиться? | How can you be in love with me already? |
Я и сесть не успел. | I haven't even sat down yet. |
Этот лифт уже успел прославиться. | This elevator has been made famous right here. |
И когда успел все подготовить? | When did you prepare something like this? |
от все, что он успел. | That's as far as he got. |