Перевод "успешных" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Successful Hollywood Success Movies Rate

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Количество успешных испытаний
Number of successful trials
Общее количество успешных испытаний
Number of success overall
В. Поиск успешных стратегий активизации
Finding the winning revitalization strategies
Количество успешных испытаний в примере
Number of success in the sample
e) выявление успешных форм партнерства
(e) identification of successful partnerships
Они совершили много успешных атак.
They launched many, many successful attacks.
В любом случае успешных проектов много.
Anyway, there are many successful projects.
Были выполнены 48 тестовых запусков Regulus II, в том числе 30 успешных, 14 частично успешных и 4 неудачных.
Forty eight test flights of Regulus II prototypes were carried out, 30 of which were successful, 14 partially successful and only four failures.
У успешных стран есть много общих черт.
Successful countries do share some common features.
Том один из самых успешных бостонских адвокатов.
Tom is one of Boston's most successful lawyers.
Удивительно, насколько много было таких успешных ночёвок.
Amazing how many successful couch surfings there have been.
Многие из современных успешных учёных математически полуграмотны.
Many of the most successful scientists at work today are mathematically semi literate.
Никто ещё не совершал таких успешных атак.
Nobody has attacked with that success so far.
Примеры успешных стратегий, законодательных изменений, программ и проектов
Examples of successful policies, legislative changes, programmes and projects
Одна из самых успешных за всю историю игр.
It's one of the most successful games of all time.
Этот процесс даст возможность появлению экономически более успешных штатов.
Devolution would unshackle the economically more successful states.
И, наоборот, в успешных демократиях считается, что незаменимых нет.
By contrast, successful democracies believe that nobody is irreplaceable.
Россия никогда не совершала успешных преобразований в мирное время.
Russia has never made a successful transformation of any kind in a time of peace.
Многие группы слабо представлены среди наиболее успешных граждан общества.
Major groups remained underrepresented among societies' most successful citizens.
И вдруг подумал боже, вокруг меня столько успешных людей!
And I think, jeez, I'm in the middle of a room of successful people!
Би 2 одна из самых успешных групп в России.
It was one of the most successful with many sales and chart hits in Russia.
Tyrrell 003 стал одной из наиболее успешных моделей команды.
Tyrrell 003 was replaced by 005 for .
Она стала одной из самых успешных женщин в мире.
She showed her first women's clothing collection in 1985.
Это одна из самых успешных альтернативных песен 1995 года.
It was one of the most successful alternative rock songs of 1995.
Али возглавлял ряд успешных военных экспедиций против непокорных племен.
He led a number of successful military expeditions against warring tribes.
В секторе хлопка нужно достичь успешных результатов на переговорах.
With regard to cotton, it was necessary to achieve a successful negotiating outcome.
В течение отчетного периода был проведен ряд успешных операций.
A number of successful operations have been undertaken during the reporting period.
g) необходимость использования успешных направлений политики и опыта правительств
(g) Need to build on successful policies and experience of national Governments
Мы воспитываем более счастливых, уравновешенных и более успешных детей.
We produce happier, more stable and more successful kids.
И вдруг подумал боже, вокруг меня столько успешных людей!
And I think, jeez, I'm in the middle of a room of successful people!
Нигерия будет находиться среди 10 наиболее успешных экономик мира.
Nigeria is going to be amongst the top 10 economies in the world.
В каждой из них мы осуществляем экспериментальные проекты по моделированию успешных  и менее успешных  методов работы по обеспечению участия молодежи на местном уровне.
In each, we are doing pilot projects to model good and less good practices in youth participation at a local level.
Необходимо давить на них и подталкивать к проведению успешных переговоров.
They need to be pushed and shoved into a successful negotiation.
Около 300 успешных исков по этой схеме ожидается каждый год.
About 300 successful claims to the scheme are expected each year.
Дзюдо является одним из самых успешных видов спорта для Эстонии.
Judo Judo is one of the most successful field of sport for Estonia.
Команда является одной из самых успешных в Китайской баскетбольной ассоциации.
The team is one of the best performing teams in the Chinese Basketball Association, or CBA.
The Sims это одна из самых успешных видеоигр всех времен.
It is one of the most successful video games series of all time.
Это стало одним из последних успешных периодов в жизни OVW.
This would turn Heyman face for the first time in his career.
Передача инноваций и успешных практических наработок связана с передачей знаний.
Transferring innovations and successful practices is about knowledge transfer.
c) поддерживать распространение успешных проектов коренных народов в области развития.
(c) Support the dissemination of successful indigenous development projects.
Он отметил ряд успешных примеров национальных действий и международного сотрудничества.
He noted several successful examples of national action and international cooperation.
Одной из наиболее успешных операций была операция, проведенная в Намибии.
One of the most successful operations was the one in Namibia.
Как Вы знаете, они вывели несколько довольно успешных компаний, как
As you know, they've come up with some pretty successful companies like
Если вам говорили об успешных спонтанных мирных революциях не верьте!
Somebody has lied to you about the successful and spontaneous nonviolent revolution.
Wordl of Warcraft одна из самых успешных игр всех времен.
World of Warcraft is one of the most successful games of all time.