Перевод "успокаивающее" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Есть чтонибудь успокаивающее? | Hey, it's me. |
Я люблю рыбалку. Это очень успокаивающее времяпровождение. | I like to fish it's a very relaxing way to spend the day. |
Мне нужно чтото съестное, а тебе чтото успокаивающее. | I need some nutrition and you need something to slow you down. |
Было что то успокаивающее в голосе, который не был моим собственным. | There was something comforting about a voice that was not my own. |
Он видел ее воспаленное, то недоумевающее и страдающее, то улыбающееся и успокаивающее его лицо. | He saw her burning face, now bewildered and full of suffering, and now smiling and soothing him. |
Управление было чрезвычайно кратким по телефону во время завтрака времени, и взял много успокаивающее. | The management was extremely terse over the telephone at breakfast time, and took a lot of soothing. |
Короче говоря, они стремяться установить железный порядок, магическое, успокаивающее, ностальгическое понятие в сегодняшней обанкротившейся и хаотичной России. | In short, they seek to establish an iron poriadok (order), a magic, soothing, nostalgic notion in today's bankrupt and chaotic Russia. |
Я бы хотел сказать вам чтонибудь успокаивающее, ободряющее и приятное, но история не создает специальных уютных гнездышек для влюбленных. | I wish I could say something comforting, cheerful, pleasant. But history has no special accommodations for lovers. |
Они приковывали бедного животного к дереву цепью, вкалывали ему успокаивающее средство и прятались за ширмой, из за которой стрелял Большой человек. | They would chain some poor beast to a tree, drug it to keep it still, and conceal themselves around the blind from which the Great Man would shoot. |
Дело также и в избытке серотонина во время развития зародыша. Что довольно интересно, ведь серотонин должен оказывать успокаивающее и раслабляющее действие. | And it has to do with too much brain serotonin during development, which is kind of interesting because serotonin is supposed to make you calm and relaxed. |
То же самое вы можете ощущать иногда в метро в Нью Йорке. Когда вы читаете, вы чувствуете что то успокаивающее и лёгкое. | And in the same kind of trance that you can feel sometimes in the subway in New York when you're reading, there's something really soothing and easy. |