Перевод "успокаивающее" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Sedative Comforting Calming Soothing Sedatives

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Есть чтонибудь успокаивающее?
Hey, it's me.
Я люблю рыбалку. Это очень успокаивающее времяпровождение.
I like to fish it's a very relaxing way to spend the day.
Мне нужно чтото съестное, а тебе чтото успокаивающее.
I need some nutrition and you need something to slow you down.
Было что то успокаивающее в голосе, который не был моим собственным.
There was something comforting about a voice that was not my own.
Он видел ее воспаленное, то недоумевающее и страдающее, то улыбающееся и успокаивающее его лицо.
He saw her burning face, now bewildered and full of suffering, and now smiling and soothing him.
Управление было чрезвычайно кратким по телефону во время завтрака времени, и взял много успокаивающее.
The management was extremely terse over the telephone at breakfast time, and took a lot of soothing.
Короче говоря, они стремяться установить железный порядок, магическое, успокаивающее, ностальгическое понятие в сегодняшней обанкротившейся и хаотичной России.
In short, they seek to establish an iron poriadok (order), a magic, soothing, nostalgic notion in today's bankrupt and chaotic Russia.
Я бы хотел сказать вам чтонибудь успокаивающее, ободряющее и приятное, но история не создает специальных уютных гнездышек для влюбленных.
I wish I could say something comforting, cheerful, pleasant. But history has no special accommodations for lovers.
Они приковывали бедного животного к дереву цепью, вкалывали ему успокаивающее средство и прятались за ширмой, из за которой стрелял Большой человек.
They would chain some poor beast to a tree, drug it to keep it still, and conceal themselves around the blind from which the Great Man would shoot.
Дело также и в избытке серотонина во время развития зародыша. Что довольно интересно, ведь серотонин должен оказывать успокаивающее и раслабляющее действие.
And it has to do with too much brain serotonin during development, which is kind of interesting because serotonin is supposed to make you calm and relaxed.
То же самое вы можете ощущать иногда в метро в Нью Йорке. Когда вы читаете, вы чувствуете что то успокаивающее и лёгкое.
And in the same kind of trance that you can feel sometimes in the subway in New York when you're reading, there's something really soothing and easy.