Перевод "успокоительных" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Боролся с ней он путём алкоголя и успокоительных средств. | He was conscious and talking on the way to the hospital. |
Сегодня первый день, который она проводит без успокоительных средств. | Today's the first day that she's gone without sedatives. |
Потому что, в конце концов, в Австралии мы принимаем больше успокоительных, чем в любой другой стране. | Because after all in Australia, we take more anti depressants than any other country in the world. |
g) заверение в наличии строгих законодательных положений, регламентирующих применение силы, включая использование успокоительных средств и других медикаментов, при исполнении постановлений о депортации | (c) The ratification of |
Я не знаю, сколько духов продали благодаря той рекламе, но я вам гарантирую, что благодаря ей продалось также немало антидепрессантов и успокоительных. | I don't know how much perfume that commercial sold, but I guarantee you, it moved a lot of antidepressants and anti anxiety meds. |
Но после успокоительных заявлений о европейской экономике, как ЕЦБ сможет сохранить доверие к себе, когда Европа начнет испытывать давление, вызванное экономическими проблемами за ее пределами? | But, after all the happy talk about the European economy, how much credibility will the ECB have if Europe eventually succumbs to recessionary pressures from abroad? |
Пожилые люди все чаще становятся жертвами неправильного или чрезмерного применения психотропных веществ, а также в результате чрезмерного потребления медикаментов и приема успокоительных средств в учреждениях по уходу за престарелыми. | Increasingly, the elderly are falling victim to the misuse and overuse of psychotropic substances, as well as overmedication and excessive prescribing, and misuse, of tranquillizers in institutions that care for the elderly. |