Перевод "устаревает" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

устаревает - перевод : устаревает - перевод : устаревает - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это никогда не устаревает.
This never gets old.
И это история, которая совершенно устаревает.
And that is a story that's becoming completely obsolete.
Газета устаревает сразу же после печати.
So a newspaper becomes out of date as soon as it's printed.
Уж слишком быстро устаревает в генетике половина всего написанного.
The stuff has a very short half life, same with brain science.
В то время как предмет справа морально устаревает за пять лет.
Whereas the object on the right is obsolete after five years.
К сожалению, в условиях быстро меняющейся экономической ситуации эта информация быстро устаревает.
Unfortunately, in the circumstances of rapidly changing economic environment, this information quickly becomes outdated.
Находившееся в эксплуатации оборудование мгновенно устаревает, и к нему применяется норма амортизации в размере 50 процентов.
Used equipment is rendered outdated immediately and was depreciated by 50 per cent.
На примере наблюдаемых во всем мире протестов против избранных правительств становится очевидно, что данное согласие опасно устаревает.
It is clear from the worldwide rage against elected governments that this consent is becoming dangerously threadbare.
Эта категория включает компьютерное оборудование, которое устаревает довольно быстро по мере ежегодного выпуска нового оборудования улучшенного качества.
This category includes computer equipment which becomes quickly obsolete as new equipment is produced and improved every year.
Норма амортизации этой категории, включая компьютерное оборудование, которое медленно устаревает на рынке компьютеров, была установлена на уровне 40 процентов.
This category, including computer equipment which is slowly outdated by the computer market, was depreciated by 40 per cent.
Кроме того, научное сообщество Индии, может быть, устаревает, но новая, общественная интеллигенция, как то Пратап Бхану Мехта, выходит за рамки основного течения.
Similarly, Indian academia may be moribund, but new public intellectuals like Pratap Bhanu Mehta have emerged from outside the mainstream.
В результате корпоративный капитализм быстро устаревает, и на смену ему приходит творческий капитализм, в котором предпринимательство, в сочетании с большей степенью готовности к принятию новаторских идей, преобразует мир бизнеса.
As a result, corporate capitalism is rapidly becoming obsolete, replaced by a creative capitalism in which entrepreneurship, combined with a greater willingness to adopt innovations, transforms the business landscape.