Перевод "устойчивой среды обитания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

устойчивой среды обитания - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Находится под угрозой уничтожения среды обитания.
It is threatened by habitat loss.
Способны адаптироваться к различным видам среды обитания.
It is able to adapt to many environments.
Это особенное дополнительное условие для среды обитания, необходимое человеку.
This is the particular additional habitat requirement of humanity.
И третье направление способствовать сохранению нашей общей среды обитания.
And one of their projects will be to help the environment that we all share.
Однако нефть это не единственная угроза для водной среды обитания.
Cleaning up Oil Spill in Taiwan by Munch
Малийская ассоциация по сохранению фауны и ее среды обитания АМКФЕ
Association Malienne pour la Conservation de la Faune et de son
H означает уничтожение среды обитания, включая изменение климата парниковыми газами.
H is for habitat destruction, including climate change forced by greenhouse gases.
Я работаю в лаборатории, где клетки извлекают из естественной среды обитания
I work in a lab where we take cells out of their native environment.
Помимо потери среды обитания, охотясь угроза номер один дикой природе сегодня.
Besides loss of habitat, hunting is the number one threat to wildlife today.
Цена оказалась колоссальной загрязнение воды и всё прочее, разрушение нашей среды обитания.
The costs have been tremendous water pollution, all the things you know about, destruction of our habitats.
Характерные для стройной питты естественные среды обитания субтропические или тропические низменные леса.
Its natural habitats are subtropical or tropical dry forests and subtropical or tropical moist lowland forests.
d) обеспечение среды обитания убежище для животных и растений, хранилище генетического материала
(d) Habitat provision refuge for animals and plants, storehouse for genetic material
Разрушение среды обитания проблема номер один для популяций лягушек во всём мире.
Habitat destruction is the number one problem for frog populations around the world.
Цена оказалась колоссальной загрязнение воды и всё прочее, разрушение нашей среды обитания.
The costs have been tremendous water pollution, all the things you know about, destruction of our habitats.
Легендарное путешествие слона из Ламу в Сомали показывает важность сохранения естественной среды обитания.
elephant's epic walk, Lamu to Somalia, shows importance of conserving habitat corridors. https t.co VAUf398zDL pic.twitter.com cPAqjRQFZ7 WCS Congo ( wcs_congo) March 10, 2016
с) сокращение возможностей совершения преступлений с помощью ситуационного подхода и улучшения среды обитания
(c) Reducing opportunities for crime through situational and environmental design
Вы yслышали o последствиях добычи природных ресурсов, уничтожения среды обитания и антропогенного шумa.
You've heard the impact of resource extraction, human noise and habitat destruction.
К числу потенциальных проблем также относятся загрязнение водных источников и разрушение уникальной среды обитания.
Contamination of water supplies and destruction of rare habitat are also among potential problems.
Мы наблюдали в основном за крилем одним из важнейших источников пищи этой среды обитания.
We've been looking specifically at krill, one of the most important food items in this habitat.
Основными причинами снижения мирового биоразнообразия являются потеря среды обитания и фрагментация в результате человеческой деятельности.
The primary causes behind declining global biodiversity include habitat loss and fragmentation as a result of human activity.
К сожалению, среде обитания птиц угрожают различные проекты по развитию и быстрое разрушение окружающей среды.
Unfortunately, bird habitats are threatened by development aggression projects and the rapid destruction of the natural environment.
Основными факторами угрозы для всех этих видов являются завезённые хищники, разрушение среды обитания и охота.
All of the species are threatened by introduced predators, habitat loss, and hunting, or a combination of these factors.
Это единственный национальный парк в Малави, созданный в целях охраны рыбы и водной среды обитания.
It is the only national park in Malawi that was created to protect fish and aquatic habitats.
а) предоставление изображений РАДАРСАТ 1 для осуществления под руководством ЕКА проекта Обустройство среды обитания горилл .
(a) Providing RADARSAT 1 imagery for the ESA led project entitled Build Environment for Gorilla .
Следует увеличить международную помощь, предоставляемую развивающимся странам для содействия их усилиям по созданию устойчивой окружающей среды.
More international assistance should be provided to developing countries in their efforts to create a sustainable environment.
Эта программа направлена на достижение главной цели укрепление человеческого достоинства и поддержание стабильного состояния среды обитания.
In the last 10 years, the Bank was the largest external financier of primary education, basic health care, HIV AIDS programs, and programs aimed at protecting the environment and biodiversity. This agenda goes to the heart of improving human dignity and maintaining sustainable development.
Эта программа направлена на достижение главной цели укрепление человеческого достоинства и поддержание стабильного состояния среды обитания.
This agenda goes to the heart of improving human dignity and maintaining sustainable development.
По мнению экологов, это как раз тот случай, когда причиной вымирания вида является потеря среды обитания.
The herders and the chauris, the yak cow hybrids, disturb and destroy the red panda habitats, though not intentionally. Habitat loss is another major concern for conservationists.
Тем не менее, охота и уничтожение среды обитания сократили этот диапазон до 15 от прежней площади.
However, hunting and habitat destruction have reduced their range to just 15 of their former habitat.
Хотя этот вид не вызывает большого беспокойства, его численность медленно уменьшается из за разрушения среды обитания.
Although this is a species of least concern, it is slowly declining due to habitat destruction.
Существует некоторая озабоченность по поводу влияния разрушения среды обитания этой птицы, особенно в связи с лесозаготовками.
There is some concern about the effect of habitat destruction on this bird, especially with regard to logging.
По запросу организаций, ответственных за рациональное природопользование, разработана методика составления карт возможной среды обитания крупных животных.
Based on requirements from nature management organizations, mapping of the potential habitat for large animals has been developed.
Но, конечно, и микробы тогда не выжили бы, поскольку они зависят от других видов как среды обитания.
Despite the fact that microbes do not ordinarily seek to maximize their virulence, most research on infectious disease focuses on the mechanisms by which the harmful effects of microbes are felt, as well as on the ways in which host organisms adapt (mainly through the immune system) to fight that virulence.
Ограждение было спроектировано для того, чтобы предотвратить вторжение людей и ухудшение среды обитания на территории национального парка.
Pagar tersebut dirancang untuk menghindari penyusupan dari populasi manusia dan berkurangnya habitat taman nasional tersebut.
Но, конечно, и микробы тогда не выжили бы, поскольку они зависят от других видов как среды обитания.
But, of course, neither would many microbes have survived, because they depend on other species for their habitat.
Китовые акулы находятся в опасности грядущего вымирания из за охоты, загрязнения окружающей среды и разрушения мест обитания.
Whale sharks are in danger of going extinct because of hunting, pollution, and habitat destruction.
Он сосредоточен на каждом основном типе среды обитания на всех континентах (например, тропических лесах и коралловых рифах).
It focuses on each major habitat type of every continent (such as tropical forests or coral reefs).
Мы живём на планете, где многие действия, касающиеся нашей среды обитания, делаются согласно вере и по наитию.
We are living on a planet with a lot of activities, with reference to our living environment, done by faith and guess alone.
Планета обитания
Планета обитания
К сожалению, эти уникальные губки погибают из среды обитания их вытесняют водоросли (Spirogyra), которые прибивает к берегу штормом.
But these awesome sponges are dying and their habitat is being overtaken by the same waterplants (Spirogyra is their academic name) which are cast ashore by storms.
Королевское общество защиты птиц способствует сохранению птиц и других диких животных путём защиты и воссоздания их среды обитания.
The Royal Society for the Protection of Birds promotes conservation of birds and other wildlife through the protection and re creation of habitats.
И самую большую опасность представляет преобразование человеком среды обитания, будь то в целях выживания или в коммерческих целях.
The transformation of natural habitats by man, whether for subsistence or commercial purposes, posed the greatest threat.
Среда обитания оказалась очень важным фактором. Категоризовать ген как существенный или второстепенный можно только по составу его среды.
But it turns out the environment is very critical for this, and you can only define an essential or non essential gene based on exactly what's in the environment.
Обычные методы оценки среды обитания были разработаны путем визуального подсчёта разновидностей и особей каждого вида на определённой территории.
The usual methods of evaluating a habitat have been done by visually counting the numbers of species and the numbers of individuals within each species in a given area.
Состояние Окружающей Среды в Европе Вторая Оценка и морских ландшафтов и спасению многих видов и ареалов их обитания.
A wide range of initiatives and legal instruments for the protection of species and habitats has been introduced internationally and nationally in all countries.

 

Похожие Запросы : морской среды обитания - деградация среды обитания - среды обитания управления - разрушение среды обитания - восстановление среды обитания - родной среды обитания - птица среды обитания - изменение среды обитания - среды обитания деревьев - пресноводной среды обитания - прибрежной среды обитания - потеря среды обитания - водной среды обитания - лес среды обитания