Перевод "устойчив к деградации" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

устойчив к деградации - перевод :
ключевые слова : Degradation Degeneration Deterioration Acute Spanning

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Устойчив к засухе.
Albert C. Smith.
Однако вирус Тамифлю устойчив. Он устойчив к препарату Тамифлю .
But Tamiflu the virus is resistant. It is resistant to Tamiflu.
Он устойчив к препарату Тамифлю .
It is resistant to Tamiflu.
Устойчив ли он?
Is it sustainable?
Однако вирус Тамифлю устойчив.
But Tamiflu the virus is resistant.
Камень на земле устойчив.
A rock on the ground is also more stable.
Потому что Джордж не устойчив.
Because George is not stable.
Все разговоры о том, что он был устойчив к подобным новостям, вчера были перечеркнуты.
All the talk about it being resistant to such kinds of news was proven wrong yesterday.
g) контрпродуктивные субсидии, ведущие к обезлесению и деградации лесов
(g) Perverse subsidies and their impact on deforestation and forest degradation
Результат устойчив независимо от того, на что вы смотрите.
It's very robust to anything you want to look at.
Типы деградации земель
Types of land degradation
Десятилетний конфликт привел к деградации людских и природных ресурсов страны.
Decades of conflict have resulted in the deterioration of the country's human and natural resource endowments.
Препарат более устойчив к метаболизму (поэтому он действует около 6 часов, в отличие от 4 у кодеина).
It is more resistant to metabolic attack (hence a duration of action of 6 hours rather than 4 for codeine).
Реабилитация земель, подвергшихся деградации.
A few countries are working on early warning systems and two either have such a system or it is under development.
бедности и деградации земель
poverty and land degradation
Это  конкурентоспособная альтернатива деградации.
It is a competitive alternative to degradation.
Историю деградации и позора.
It's a story of degradation and shame.
И пока это превышение сохраняется, нерв устойчив к дальнейшей деполяризации, он невосприимчив, что препятствует возвращению нервного электрического импульса.
And during this overshoot, the nerve is resistant to further depolarization it is refractory, which prevents the nerve electrical impulse from traveling backwards.
Бит обычно устойчив и составляет 4 удара в такте (размер 4 4).
As such, it has an energetic beat, often in a standard 4 4 dance rhythm.
Нитрид алюминия устойчив в атмосферах водорода и углекислого газа до 980 C.
Aluminium nitride is stable in hydrogen and carbon dioxide atmospheres up to 980 C.
проблем деградации земель 41 45
collaboration on land degradation issues 41 45 13
Муассанит имеет более низкую плотность 3,21 г см³ (против 3,53 г см³ для алмаза) и гораздо более устойчив к теплу.
It is lighter (density 3.21 g cm3 vs. 3.53 g cm3), and much more resistant to heat than diamond.
К настоящему времени известно много механизмов деградации мРНК, некоторые из которых описаны ниже.
There are many mechanisms that lead to the destruction of an mRNA, some of which are described below.
разработка методологий для оценки деградации земель,
Development of methodologies for the assessment of land degradation
Разработка глобальной оценки степени деградации земель (ГЛАДА)
Development of the global land degradation assessment (GLADA)
а) прекращение и обращение вспять экологической деградации
(a) Arrest and reversal of environmental degradation
а) прекращения и обращения вспять экологической деградации
(a) Arresting and reversing environmental degradation
A. Понятие quot деградации quot морской среды
A. Concept of quot degradation quot of the marine environment
90. Последствия обезлесения и деградации окружающей среды стали причиной напряженности, приведшей к возникновению острых конфликтов.
90. The consequences of deforestation and environmental degradation have produced pressures that have touched off bitter conflicts.
После удаления с транскрипта поли(А) хвоста декэпирующий комплекс убирает кэп, что ведёт к деградации РНК.
Once the poly(A) tail is removed, the decapping complex removes the 5' cap, leading to a degradation of the RNA.
Однако это ложится тяжелым бременем на наши национальные ресурсы и ведет к последующей деградации окружающей среды.
There is, therefore, strong pressure on our natural resources and subsequent degradation of the environment.
Эти проблемы ведут к экологической деградации вследствие использования необоснованной в экологическом отношении практики эксплуатации природных ресурсов.
These issues contribute to environmental degradation through the unsustainable practices of utilizing natural resources.
Появление мегагородов привело к деградации земли, перегруженности уличного движения, загрязнению воздуха, воды, а также чрезмерному зашумлению.
The emergence of mega cities has brought land degradation, traffic congestion and air, water and noise pollution.
И это верно не только в целом. Результат устойчив независимо от того, на что вы смотрите.
And it's not just overall. It's very robust to anything you want to look at.
ЛАДА Оценка степени деградации земель в засушливых районах
IFAD International Fund for Agricultural Development
МФОДЗ механизм Механизм финансовой информации о деградации земель
FIELD Financial Information Engine on Land Degradation
рассмотрел проблемы деградации земель в своей программе работы
Address issues of land degradation in its work programme
i) предотвращение и или сокращение масштабов деградации земель
(i) Prevention and or reduction of land degradation
i) предотвращение и или сокращение масштабов деградации земель
(i) prevention and or reduction of land degradation
До сих пор большинство исследований по проблеме деградации были сфокусированы в основном на деградации почв и не охватывали социально экономические аспекты.
So far most of the studies on degradation have focused mainly on soil degradation and have not included socio economic aspects.
В 60 е годы все земли были мобилизованы под выращивание зерновых, что привело к эрозии почвы и, зачастую, к ее необратимой деградации.
In the sixties, all the land was put under cereal crop cultivation which resulted in erosion and extreme and often irreversible degradation of the land.
Тем не менее, ощущение хаоса и деградации все усиливается.
Yet the overwhelming feeling is one of chaos and degradation.
В нашей стране не было бы такого уровня деградации.
Our country wouldn't have such a degradation.
Погибли от глобальной техногенной атомной катастрофы и последующей деградации.
...not till they were fifty did they reach maturity.
Меры, принятые в целях прекращения процесса деградации окружающей среды
Provoked the sprouting of dislocated environment, mainly women who, in turn, exert a high demographic pressure on the natural resources in the immigration small farms.

 

Похожие Запросы : устойчив к - устойчив к - устойчив к - устойчив к поломке - устойчив к давлению - устойчив к гниению - более устойчив к - устойчив к разрывам - устойчив к морозу - устойчив к растрескиванию - устойчив к плесени - устойчив к износу - устойчив к помехам - устойчив к стрессу