Перевод "утечки тока" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
утечки - перевод : утечки тока - перевод : тока - перевод : утечки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нет тока. | The power is gone. |
СМЕРТЬ ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ТОКА | ELECTROCUTlON |
У нас есть устройство переменного тока и постоянного тока , выдает 12 Вольт постоянного тока, которые могут быть использованы для определенных устройств. | We have A.C. and D.C., get 12 volts D.C., so that could be used for certain applications. |
Мультиметр может обнаружить короткое замыкание (очень низкое сопротивление) или большие утечки (большое сопротивление, но меньше, чем оно должно быть идеальный конденсатор имеет бесконечное сопротивление постоянного тока). | A multimeter in a resistance range can detect a short circuited capacitor (very low resistance) or one with very high leakage (high resistance, but lower than it should be an ideal capacitor has infinite DC resistance). |
Отслеживание утечки памяти | Memory leakage detection |
У нас есть устройство переменного тока (АС) и постоянного тока (DC), выдает 12 Вольт постоянного тока, которые могут быть использованы для определенных устройств. | We have AC and DC, get 12 volts DC, so that could be used for certain applications. |
Сила тока измеряется в амперах. | Electric current is measured in amps. |
Какова величина тока, текущего через лампочку? | What is the current through the bulb? |
Вот источник тока с несколькими резисторами. | So here's a voltage source with a bunch of resistors. I can connect them with wires and build a circuit of the sort. |
И затем мы меняем направление тока. | And then we reverse the current. |
Тока не попади на кол, дьяче! | Just avoid the stake, clerk! |
Величина formula_50 может быть определена при известных зависимостях ионного тока насыщения и электронного тока от потенциала зонда. | The ion saturation current is taken as a surrogate for the density and the floating potential as a surrogate for the plasma potential. |
Антея Тока, Департамент по делам женщин CUSO | Dorothy Erickson Acting Director, Department of Finance |
Один способ использует силу тока и напряжение | One way uses the current and voltage |
Первыми из них являются коэффициент передачи (в случае операционного усилителя) или величина выходного тока (в случае постоянного тока источника). | The first is the transfer ratio (in the case of a current amplifier) or the output current magnitude (in the case of a constant current source CCS). |
Реверсирование утечки медицинских мозгов из Африки | अफ र क क च क त स य प रत भ पल यन क र कन |
Утечки информации подвергают опасности интересы общества. | Leaks of information will jeopardize the public interest. |
Эта страна страдает от утечки мозгов. | This country suffers from brain drain. |
Утечки нефти наносят вред окружающей среде. | Oil spills are bad for the environment. |
Ясное дело, проверять, нет ли утечки. | Ясное дело, проверять, нет ли утечки. |
Шум возникает из за бросков тока в соленоиде. | Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid. |
Согласование по току получение в нагрузке максимального тока. | When there is a current through a cell, the measured e.m.f. |
Высоковольтная линия электропередачи постоянного тока (HVDC) использует для передачи электроэнергии постоянный ток, в отличие от более распространенных линий электропередач (ЛЭП) переменного тока. | A high voltage, direct current (HVDC) electric power transmission system uses direct current for the bulk transmission of electrical power, in contrast with the more common alternating current (AC) systems. |
В более сложном случае переменного электрического тока полный заряд Q тока I ( formula_5 ) суммируется за время formula_5 formula_7Здесь t полное время электролиза. | In the more complicated case of a variable electrical current, the total charge Q is the electric current I ( formula_5 ) integrated over time formula_5 formula_7Here t is the total electrolysis time. |
ii) описание формул, использовавшихся для оценки утечки | Project participants shall prepare a project design document in accordance with the format specified in appendix A. |
Причины утечки специалистов дестимулирующие и стимулирующие факторы | Reasons for the skills drain push and pull factors |
и незаконного производства и утечки психотропных веществ | of psychotropic substances |
и незаконного производства и утечки психотропных веществ | of such drugs and of illicit production and diversion of psychotropic substances |
Эти утечки и есть наш источник ошибок. | And this leak is our source of error. |
Злоупотребления неизбежны, а утечки данных уже начались. | Abuses are inevitable and data leaks are already happening. |
Электричество из энергетической компании поставляется в виде переменного тока. | Electricity from the power company is delivered as alternating current. |
Даже несмотря на то, что он называет его утечки, любопытная(ый) боковой панели утечки, он знает, что это глупо. | Even though he calls it a diversion, a curious sidebar diversion, he knows it's kind of silly. |
Человеческие волосы используют как абсорбенты после утечки нефти. | But a scientist has warned that using hair could worsen the situation. |
Масштаб и значение утечки PanamaPapers практически невозможно преувеличить! | The scale and significance of the PanamaPapers leak is practically impossible to exaggerate! https t.co nfKjM8yLet Shrey Goyal ( ShreyGoyal) April 4, 2016 |
США). Расследование показало, что пропажа стала следствием утечки. | (Thousands of United States dollars) |
Каковы последствия утечки специалистов, особенно в странах происхождения? | What is the impact of the skills drain, especially in the countries of origin? |
производства и утечки психотропных веществ 22 23 7 | and diversion of psychotropic substances . 22 23 7 |
Ее дом перебора огромный протесты и утечки газа | Her house busting the huge protests and gas leak |
У нас есть инвертер, чтобы получить 117 Вольт переменного тока, | We have an inverter in there, so you get 117 volts A.C. |
Вспомним, что плотность потока электрического заряда есть просто плотность тока. | The term on the right is the divergence of the current density . |
Это обычный огурчик, в который мы подаём 110V переменного тока. | This is a standard pickle into which you are pumping 110 V AC. |
В ней он показал эквивалентность электрического тока в магнитах, и вместо диполей магнитных зарядов модели Пуассона, предложил идею, что магнетизм связан с постоянно текущими петлями тока. | In it, he showed the equivalence of electrical currents to magnets and proposed that magnetism is due to perpetually flowing loops of current instead of the dipoles of magnetic charge in Poisson's model. |
С другой стороны, сектор машин и оборудования изыскивает возможности финансирования закупки 200 электровозов постоянного тока, 15 электровозов переменного тока и 80 дизельных локомотивов с комбинированным двигателем. | However, Business Sector of Machinery is looking for solutions to finance the purchase of 200 one current system electric locomotives, 15 multi system electric locomotives and 80 universal diesel locomotives. |
Но это не значит, что все утечки должны осуждаться. | But that doesn t mean that all leaks should be condemned. |
Правительства не должны чрезмерно реагировать на утечки такого рода. | Governments should not over react to these kinds of leaks. |
Похожие Запросы : утечки испытательного тока - утечки тока испытания - защита от тока утечки - электрические утечки - обнаружение утечки - утечки данных - утечки газа - отходов утечки - утечки доходов - утечки сосудов - Утечки из