Перевод "утраченный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

утраченный - перевод :
ключевые слова : Lost Lost Milton Masterpiece

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Утраченный рай Милтона.
Milton's Paradise Lost would be nice.
С их помощью невозможно также восстановить утраченный в результате потери трудоспособности или смерти доход.
Accidental deaths are the fifth leading cause of death in the U.S. as well as in Canada.
(М) Это понятие вбирало в себя всю полноту (М) искусств и означало утраченный идеал.
Something that was a totality of the arts and it was this notion of a kind of lost ideal.
(Ж) Святая Елена увидела сон, (Ж) благодаря которому нашли крест, (Ж) утраченный много веков назад.
Dr. Harris Saint Helena had a dream that helped her to locate the cross, which had been buried for centuries, the true cross that Christ was crucified on.
В 2009 году, в романе Утраченный символ Дэна Брауна, здание является местом для нескольких ключевых сцен.
In the 2009 novel The Lost Symbol by Dan Brown, the building is the setting for several key scenes.
Согласно гипотезе учёного, однажды утраченный в процессе эволюционного развития орган или признак не восстановится в процессе последующего филогенетического развития.
According to his hypothesis, a structure or organ lost during the course of evolution would not reappear in that organism.
В 1939 году Вэлиант был посвящён в рыцари королём Артуром, а в следующем году помог отцу вернуть утраченный трон Туле.
In 1939, he was knighted by King Arthur, and the following year, he aided in restoring his father as King of Thule.
Появление в последнее время новых сил Евросоюза, Китая, Индии и России, стремящейся вернуть утраченный статус подорвало возможности Америки направлять ход событий единолично.
The recent emergence of additional powers the European Union, China, India, and a Russia driven to recover its lost status has eroded America s capacity to shape events unilaterally.
Сегодня, после периода увядания, наступившего в результате открытия Америк и Востока для европейской торговли, у Средиземноморья есть прекрасная возможность вернуть свой утраченный престиж.
Today, having faded as a result of advances that opened up the Americas and the East to European trade, the Mediterranean has a great opportunity to recover its lost prestige.
В январе 2005 года Директор исполнитель УНПООН призвал правительство и основных партнеров предоставлять фермерам помощь на цели развития, чтобы возместить им утраченный доход.
In January 2005, the Executive Director of UNODC encouraged the Government and major partners to make development assistance available to farmers to offset their income losses.
Южные страны члены зоны евро должны сократить свои расходы на заработную плату, чтобы вернуть себе уровень конкурентоспособности, утраченный ими со времени введения единой валюты.
The eurozone s southern European members must reduce their wage costs to claw back the competitiveness that they have lost since adopting the common currency.
В то же время, против президента Палестины Махмуда Аббаса выдвигается обвинение в том, что он перешёл на сторону Израиля с целью восстановить свой утраченный авторитет в Газе.
At the same time, Palestinian President Mahmoud Abbas is accused of siding with Israel in order to restore his lost authority in Gaza.
В Августе 1982 Toyota выпустила на северо американский рынок модель GT S, чтобы восстановить спортивный имидж Celica, утраченный с увеличением массы и размеров каждого последующего поколения модели.
In August 1982, Toyota added the GT S model to the North American market to re inject the sports image that Celica had lost as it grew larger and heavier with each subsequent model.
Кроме того, используемые Ираном цены включают рыночные издержки и транспортные расходы, которые не могли быть понесены, поскольку утраченный урожай не был собран, равно как и не осуществлялась его транспортировка.
In addition, the crop prices used by Iran include transportation and market costs that could not have been incurred since the lost crops were neither harvested nor transported to the market.
Мальдивские Острова рассчитывают на помощь со стороны международных партнеров по развитию, которая позволила бы стране восстановить утраченный импульс к движению вперед и реализовать Цели в области развития в соответствии с планом.
The Maldives were counting on assistance from international development partners to regain the momentum lost, and achieve the Goals as planned.
Опасение состоит в том, что важная роль этой международный организации может превратиться с течением времени в решение проблем десятков тысяч солдат Организации Объединенных Наций, на которых возложена миссия сохранить утраченный мир.
It is to be feared is that the important role of this international Organization might change in the course of time to one of dealing with the problems of tens of thousands of United Nations soldiers entrusted with the mission of preserving a lost peace.
Система АВАКС и истребители Организации Североатлантического договора (НАТО) установили радиолокационный контакт с летательным аппаратом в 30 км к северо западу от Мостара, впоследствии утраченный в 35 км к юго западу от Мостара.
AWACS and North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighters made radar contact with an aircraft 30 kilometres north west of Mostar before losing it 35 kilometres south west of Mostar.