Перевод "уходе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В уходе? | Departure? |
Я уходе. | I'm leaving. |
Сообщение об уходе | Away Message |
Сообщение об уходе | Away message |
помощь в мирном уходе . | Helping out peaceful departure . |
Закон об уходе за детьми | Childcare Act |
Вы нуждались в медицинском уходе? | You were in need of medical attention? |
Она говорила что то об уходе. | She did say something about dropping out. |
Не знаю, я подумываю об уходе. | I don't know. I've been thinking about quitting. |
Знаете, я сожалею, о вашем уходе. | I've always deplored your departure. |
Ты слышал об уходе Тома в отставку? | Did you hear about Tom's resignation? |
Я мог бы помочь в уходе за ребёнком. | I could help take care of the baby. |
Ли впоследствии объявил о своем уходе из политики. | Lee subsequently announced his retirement from politics. |
с) Выплаты при уходе в отставку 434 293 | (c) Separation payments 434 293 |
Прошу в кабинет У нас беспорядок в уходе. | Come on in. We have a mess to clean. |
На этой неделе девочки делу уходе из мира | This week girls affair retirement from the world |
Давайте попросим его написать наше заявление об уходе. | Let's ask him to write a good resignation letter for us. |
О его уходе было объявлено в феврале 1971 года. | In the end, he refused to work for the label. |
В это время, Госсард думал об уходе из группы. | At the time, Gossard thought of quitting the band. |
Спустя четыре дня он объявил об уходе из TNA. | Four days later, he announced he and TNA had officially parted ways. |
Участие женщин в уходе за коровами и их содержании | Participation of women in tending to and caring for cows |
Участие женщин в уходе за овцами и их содержании | Participation of women in tending to and caring for sheep |
Андрей Малахов дал понять поклонникам, кто виноват в его уходе | Andrey Malakhov has indicated to fans who is to blame for his departure |
Сенатор также отметил, что решение об уходе было не сиюминутным. | The senator also noted that the decision to resign wasn t made in the spur of the moment. |
Я договорился уже с командиром, рапорт уже написал об уходе. | I had already come to an agreement with my commander, and had already written a discharge report. |
Мы все были удивлены его решением об уходе в отставку. | His decision to retire surprised all of us. |
В январе 2007 года объявил об уходе со своего поста. | On January 17, 2007, he announced his resignation. |
12 ноября 2012 Спилсбери объявил о своем уходе из Canonical. | In November 2012 Spilsbury announced that he left Canonical. |
Франк объявил о своём уходе из футбола в апреле 2006. | De Boer announced his retirement from football in April 2006. |
8 февраля 2008 года он объявил об уходе со сборной. | On 8 February 2008 he announced retirement from international football. |
Обеспечить равенство в уходе, правах и обязанностях для всех детей. | Ensure equality in care, rights, and duties for all children. |
Семья также продолжает играть центральную роль в уходе за престарелыми. | The family remains central in taking care of the elderly as well. |
Я пришел просить вас пересмотреть решение об уходе с работы. | So I've come to ask you to reconsider leaving my employment. |
Годы спустя Мур сказал, что он не сожалеет о том уходе. | Years later, Moore said he had no regrets about walking out, but maybe it was wrong the way I did it. |
В декабре 2010 о своем уходе заявил второй гитарист Марк Симпсон. | It was the last album with Mark Simpson on guitar. |
В 2002 году Крамер официально объявил о своём уходе из футбола. | In 2002, Cramer officially announced his retirement from football. |
Ведь они, узнав о вашем уходе, будут вас преследовать, стараясь схватить. | Surely, you will be pursued. |
Ведь они, узнав о вашем уходе, будут вас преследовать, стараясь схватить. | Lo! ye will be followed, |
Льготы при уходе на пенсию по старости, связанные с работой, следующие | Retirement related privileges associated with work are as follows |
ЮНИСЕФ работает со всеми детьми, нуждающимися в уходе, поддержке и лечении. | UNICEF worked with all children who needed care, support and treatment. |
Важно, чтобы и мужчины принимали полноценное участие в уходе за детьми. | It was essential that men should play their full part in childcare. |
Уайт невероятно мне помогал, и мысль об его уходе разрушала меня. | White had been enormously helpful to me, and the thought of his leaving shattered me. |
Джо едет к вам в гараж,чтобы объявить о своем уходе. | Joe's on his way to tell you he's giving up the business. |
В конце 2005 года Уэйн Блэк заявил о скором уходе из соревнований. | Black retired from the doubles circuit at the end of 2005. |
В августе 2009 года Джим Линдберг объявил о своем уходе из группы. | In August 2009, Jim Lindberg announced he was leaving the band. |