Перевод "участвую" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Participating Contest Race Involved Running

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Участвую.
I'll see it.
Я не участвую.
I'm not in.
а означало участвую, присутствую .
It meant I commit myself. I engage myself.
Вот почему я участвую.
Here's why I'm participating.
Я участвую в исследованиях.
I am in some studies.
Я участвую в шоу.
I'm in this show.
Я участвую в скачках.
I ride 'em.
Я в этом не участвую.
Count me out.
Я в этом не участвую!
I'm not doing this!
Я в этом не участвую.
I'll have nothing to do with it.
Я участвую в Кокосовой роще .
I'm one of the Coconut Grove girls.
Я участвую в проекте Персональный геном .
I signed up for something called the Personal Genome Project.
Я участвую в проекте Персональный геном .
I signed up for something called the Personal Genome Project.
Я участвую и шоу будет поставлено.
The show's on and I'm in.
Я не участвую в этом деле.
I've got nothing to do with this case. Oh, come on, Nick.
Я в таких играх не участвую!
I don't play games! Not me!
Я в этом не участвую, Чикомоу.
Count me out, Chickamaw.
Я больше не участвую в драке.
I'm no longer in the battle.
Нет, я в этом не участвую.
No, I'm not in it.
Нет, я в этом не участвую.
No, let's sit this one out.
Если будет спектакль, я участвую, и точка .
If there is a performance, I will go and that's it.
И он говорит Я участвую в Усабре .
And he said, I'm doing it for Movember. And I said,
Я не участвую, и мне все равно!
Well, I take no side. I do not care who wins.
Пойми, я в таких делах на участвую.
You can just mark me absent.
Я сейчас даже не участвую в скачках.
I ain't even been riding.
Разве я не участвую в Большой Игре?
But am I not playing the Great Game?
И я не участвую в Большой Игре?
But am I not playing the Great Game?
Хорошо, что я не участвую в нем.
I'm glad I'm not in this parade so I can see it.
Они недоумевают, почему я не участвую в движении.
They wonder why I don't participate in the movement.
Я же сказал, что в этом не участвую.
I said count me out.
Я не участвую в этой игре. В игре?
I'm not part of the game.
Когда я участвую в гонке, я не хочу проиграть.
When I race I don t want to lose.
Я участвую в программе БиоЗащиты с Министерством обороны США.
I've been involved with the U.S. Defense Department BioShield program.
Но после этого, я в таких делах не участвую.
But after that, mark me absent.
Это не означало принимаю атрибутику вероучения , а означало участвую, присутствую .
I believe it did not mean, I accept certain creedal articles of faith. It meant I commit myself.
И пока я в этом участвую, давайте понимать друг друга.
As long as I'm on the payroll, let's understand each other.
В этом году я заканчиваю школу и участвую в выпускном спектакле.
I'm graduating from high school this year and I'm in the senior play on May 20.
Если он собирается задавать слишком много вопросов, я в этом не участвую.
If he's going to ask a lot of questions, he can leave me out of it.
Ну, шоу должно продолжаться, даже если я в нём уже не участвую
Well, the show must go on even though I may not.
Участвую в ней, в основном, я и еще три, четыре замечательных человека, которые меня поддерживают.
SING Campaign is basically just me and about three or four wonderful people who help to support me.
Участвую в ней, в основном, я и еще три, четыре замечательных человека, которые меня поддерживают.
SlNG Campaign is basically just me and about three or four wonderful people who help to support me.
О двух из них я расскажу сегодня это эксперимент на CMS, в котором я участвую, и ATLAS.
Two of them I'll talk about a little bit today my experiments at CMS, or an experiment I'm part of, I don't own it, and ATLAS.
Вот некоторые проекты, в которых я участвую в Массачусетском технологическом институте, посвящённые тому, что будет после компьютерной эры.
These are some projects I'm involved in today at MlT, looking what comes after computers.
Я тоже косвенно и теоретически участвую в создании общего блага, создавая ценности благодаря работе, и я вознагражден за это.
I also participate indirectly and abstractly in forging the common good, by creating value through my work, and I am rewarded for it.
Красной точкой обозначен Большой Бассейн Северной Америки, там я участвую в проекте, посвященном высокогорному биоразнообразию вместе с несколькими коллегами.
This red dot marks the Great Basin of North America, and I'm involved with an alpine biodiversity project there with some collaborators.