Перевод "ученикам" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ученикам понравилась шутка. | The pupils loved that joke. |
Школа предоставляет ученикам учебники. | The school supplies the students with books. |
Я сказала своим ученикам | I told all my students, |
Учитель постоянно придирается к ученикам. | The teacher is always finding fault with his students. |
Ученикам нельзя заходить в учительскую. | Students may not enter the teachers' room. |
Ученикам следует обучать своих учителей. | The students should teach their teachers. |
Ученикам запрещено курить на школьном дворе. | Students are forbidden to smoke on the school grounds. |
Эта школа предоставляет учебники своим ученикам. | This school supplies textbooks to its students. |
Учитель должен быть справедлив к своим ученикам. | A teacher must be fair with his students. |
Как ты расскажешь об этом своим ученикам? | How will you bring this to your student? |
Например, задавали ли они ученикам сложные вопросы? | For example, did they ask their students challenging questions? |
И думаю, вам лучше вернуться к ученикам | And I think it will be best if you return to teaching of pupils. |
Письма своим ученикам о путешествии в Америку. | Letters to my pupils about my trip to America. |
Родителям и ученикам не стоит соглашаться на меньшее. | Parents and students deserve no less. |
После этого сказал ученикам пойдем опять в Иудею. | Then after this he said to the disciples, Let's go into Judea again. |
После этого сказал ученикам пойдем опять в Иудею. | Then after that saith he to his disciples, Let us go into Judaea again. |
Со временем я научился передавать контроль своим ученикам. | I've learned to cede control of the classroom over to the students over time. |
А вот другой вопрос, который я подкидываю ученикам | Another question I've thrown at my students is, |
Но как ученикам объяснить, что делать, без слов? | But how do we tell students what to do without words? |
И, возможно, что самое важное ученикам это нравится. | And perhaps even more importantly, the students really love it. |
А ты вредничаешь по отношению к своим ученикам. | You're nasty, to your pupils. |
Тогда говорит ученикам Своим жатвы много, а делателей мало | Then he said to his disciples, The harvest indeed is plentiful, but the laborers are few. |
И когда слушал весь народ, Он сказал ученикам Своим | In the hearing of all the people, he said to his disciples, |
Тогда говорит ученикам Своим жатвы много, а делателей мало | Then saith he unto his disciples, The harvest truly is plenteous, but the labourers are few |
И когда слушал весь народ, Он сказал ученикам Своим | Then in the audience of all the people he said unto his disciples, |
Мы также давали ученикам заполнять анкеты с вопросами вроде | We also had students fill out surveys with questions like, |
В этой школе нет оценок и ученикам не задают уроков. | At this school, there are no grades and students have no homework. |
Когда Иисус окончил все слова сии, то сказал ученикам Своим | It happened, when Jesus had finished all these words, that he said to his disciples, |
Когда Иисус окончил все слова сии, то сказал ученикам Своим | And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples, |
Давайте ка я пойду к этим ученикам с красным цветом. | Let me intervene on the red kids. |
Давайте ка я пойду к этим ученикам с красным цветом . | Let me intervene on the red kids. |
Предполагается, что ученикам таких привилегированных автошкол будут засчитывать результаты внутреннего тестирования. | It is assumed that the results of internal testing will be counted for students of such privileged driving schools. |
Без притчи же не говорил им, а ученикам наедине изъяснял все. | Without a parable he didn't speak to them but privately to his own disciples he explained everything. |
Без притчи же не говорил им, а ученикам наедине изъяснял все. | But without a parable spake he not unto them and when they were alone, he expounded all things to his disciples. |
Расширяется система школ интернатов, обеспечивающая таким ученикам бесплатное образование и проживание. | The boarding school system, which provides free education and accommodation for ethnic minority students, is being expanded. |
И они не горели гневом, они светились любовью к его ученикам. | And they weren't flashing in anger, they were flashing in love, intense love for her students. |
Учителя должны давать надежду своим ученикам, что завтра будет ярче и счастливее. | Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. |
Перед смертью в 1912 году сообщил своим ученикам, что отправляется в Шамбалу. | Before he died in 1912, he said to his students that now he was going to Shambhala. |
я приводил его к ученикам Твоим, и они не могли исцелить его. | So I brought him to your disciples, and they could not cure him. |
И некоторые фарисеи из среды народа сказали Ему Учитель! запрети ученикам Твоим. | Some of the Pharisees from the multitude said to him, Teacher, rebuke your disciples! |
я приводил его к ученикам Твоим, и они не могли исцелить его. | And I brought him to thy disciples, and they could not cure him. |
И некоторые фарисеи из среды народа сказали Ему Учитель! запрети ученикам Твоим. | And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples. |
И затем Чайтанья Сарасват от Махапрабху к Сарасвати Тхакуру и его ученикам. | And then Chaitanya Saraswat from Mahāprabhu to Saraswatī Ṭhākur and his followers. |
Она не справедлива к ученикам, и ставит глобальное лидерство Америки под угрозу. | It's not fair to students, and it's putting America's global leadership at risk. |
Но на самом деле, большинство концепций вполне доступны и более младшим ученикам. | But actually many of the concepts are amenable to a much younger age group. |