Перевод "учителями" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Teachers Students Teacher Talked Become

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они станут учителями.
They'll become teachers.
Родители работали учителями.
Both parents were teachers.
Мои родители были учителями.
My parents were teachers.
Родители Тома были учителями.
Tom's parents were teachers.
Его родители были учителями.
Deal, were teachers.
С какими учителями ты говорил?
Which teachers were you talking to?
Оба родителя Тома были учителями.
Both of Tom's parents were teachers.
Большинство этих схем разработано учителями.
SK
Большинство этих схем разработано учителями.
Most of those were specs by the teachers.
У Вас проблемы с учителями?
Trouble with the teacher?
У Тома оба родителя были учителями.
Tom's parents were both teachers.
Том говорит с учителями по французски.
Tom speaks French to his teachers.
Он говорит на берберском со своими учителями.
He speaks Berber to his teachers.
Я говорю со своими учителями по французски.
I speak French with my teachers.
Том говорит со своими учителями по французски.
Tom speaks French to his teachers.
Я говорю со своими учителями по французски.
I speak French to my teachers.
СХ Да, конечно. Большинство этих схем разработано учителями.
SK Oh yeah. Most of those were specs by the teachers.
Затем я вместе с учителями создаю структуру произведения.
Next, I make the structure of the entire piece with my teachers.
У них были хорошие отношения с учителями и учащимися.
They had good relationships with the teachers, students.
Напротив, они собирают деньги, чтобы расплатиться с учителями Корана .
Instead, they want the money to be able to pay their Quran teacher.
Евреям было запрещено работать юристами, инженерами, врачами и учителями.
Lawyers, engineers, doctors and teachers were not allowed to work in their professions.
Кроме того, дети жаловались на применение учителями телесных наказаний.
Children also complained that teachers used corporal punishment.
Такое я наблюдаю постоянно,когда веду беседы с учителями.
I see this regularly when I talk to teachers.
У неё большой опыт преподавания в команде с другими учителями.
She has a lot of experience team teaching.
проводить информационно разъяснительные и просветительские мероприятия с родителями и учителями
Enhance intelligence sharing (across all intelligence tools) and analyst contact with foreign states to identify and locate terrorists and terrorist organizations.
95 наших профессоров говорят, что они являются учителями выше среднего.
Ninety five percent of our professors report that they are above average teachers.
И мы были первыми немусульманскими учителями в государственных школах Кувейта.
And we were the first non Muslims to teach in the state schools there in Kuwait.
И лучшими учителями были девочки, не мальчики. Они были потрясающи.
And the best teachers were the girls, not the boys, and they were terrific.
Год назад я говорил об этом с несколькими школьными учителями.
I was talking about this stuff to some schoolteachers about a year ago.
Целью проекта является формирование доверия иразвитие диалога между учителями из Ростовской областии учителями из Республики Чечня, где обе стороныработают в среде взаимного напряжения и недоверия.
The project aims to build trust and dialogue betweenteachers from the Rostov region and teachers from the
Родители были учителями математики, и он приобрёл страсть отца к физике.
Both parents were teachers of mathematics, and he especially shared his father's passion for physics.
Можете прийти в школу по месту жительства и поговорить с учителями.
You can walk up to your local school and consult with the teachers.
Моей песочницей были снега и льды, а инуиты были моими учителями.
The snow and the ice were my sandbox, and the Inuit were my teachers.
Многие из них были в прошлом учителями или собирались быть учителями, поэтому они объединились со многими местными дизайнерами, местными писателями и развили эту идею самостоятельно, сделали свой центр.
And a lot of them had been former educators or would be educators, so they combined with a lot of local designers, local writers, and they just took the idea independently and they did their own thing.
Обучение ведется учителями начальных классов, а также специалистами средней и высшей школы.
Teaching is largely provided by generalist teachers in primary school and by specialists in middle and secondary schools.
Большинство основателей этой организации, в том числе её лидер Палаунсоека (), работали учителями.
Many of the founders of the movement were teachers, and its leader F.C.
Братия мои! не многие делайтесь учителями, зная, что мы подвергнемся большему осуждению,
Let not many of you be teachers, my brothers, knowing that we will receive heavier judgment.
Братия мои! не многие делайтесь учителями, зная, что мы подвергнемся большему осуждению,
My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.
Но это была бедная школа с богатыми учителями, сказать вам по правде.
But it was a poor school with rich teachers, honestly.
Но как быть с теми учителями, у которых этой солидной базы нет?
But what about those teachers that don't have that strong foundation?
Мы работаем с Учителями Без Границ которые очень заинтересованы в смешивании наших материалов.
We've been working with Teachers Without Borders who are very interested in mixing our materials.
Полевые испытания с этими учителями и их учениками определил основные направления развития продукта.
Field tests with these teachers and their students provided essential clues for the direction of the development.
И когда кончилось чтение, они возвратились к своему народу, чтобы быть учителями его.
When it was over they came back to their people, warning them
И когда кончилось чтение, они возвратились к своему народу, чтобы быть учителями его.
Then, when it was finished, they turned back to their people, warning.
И когда кончилось чтение, они возвратились к своему народу, чтобы быть учителями его.
Then when it was ended, they turned back to their people as warners.