Перевод "учитывая ставку" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

учитывая - перевод : учитывая - перевод : учитывая ставку - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ставку.
Spectrum bid.
Сделать ставку
Adjust Bet
ДЖЕЙСОН ... ставку.
JASON ůspectrum bid.
Делай ставку.
Make your bet.
Делай ставку!
Mmm! Put them
Верную ставку?
The right side.
Называйте ставку
You name the stakes.
Поднимаю ставку.
And I'll raise you 100.
Изменить процентную ставку
Modify the interest rate
На полную ставку!
As a full time employee!
Какую ещё ставку?
What is the right side?
Хотите поднять ставку?
Do you want to cover it?
Оплачиваем последнюю ставку.
Pay the last come bet.
Стоит удвоить ставку.
Let's double up this time, Hoyt.
Разберите текущую ставку.
I hate to do this while you still got some money left.
Я сделал ставку.
I made the point.
По умолчанию меняем ставку
Exchange Card 4
Ты принимаешь мою ставку?
Callin' my bet or ain't ya?
Сделайте ставку на него.
Ponga su dinero y ganará con él.
Не хотите сделать ставку?
Want half of it?
Надо было удваивать ставку.
I wish i'd doubled that bet.
Ты хотел сделать ставку.
You want to bet I know, I'll give you seven to five.
Ктонибудь принимает ставку 5?
Would anybody like to cover 5.00?
Это работа на полную ставку.
It takes time, effort, emotions...
Я работаю на полную ставку.
I have a full time job.
Это работа на полную ставку.
It's a full time job.
Настройка По умолчанию меняем ставку
Settings Adjust Bet is Default.
Бактерии могут делать рискованную ставку.
And bacteria may be gambling.
Каждую ставку, которую ты делаешь
Every claim you stake
Не трогай ставку! Не шуми.
You take your hands off that pot.
Боюсь, я тоже подниму ставку.
I'm afraid I'll have to raise you 100.
Нет, он не делал ставку.
No, he didn't bet. What?
Ты соврал и сделал ставку.
You lied and bet on it.
За небольшую ставку ктонибудь выиграет.
With some dough up, somebody gets a pot.
Я сделал на тебя ставку!
I bet on you, you see?
Вы сделали ставку на меня.
You bet on me.
Увеличим ставку до сотни, Анатоль?
Want to make it a hundred? Fifty is enough for you to lose.
Я выбрал процентную ставку в 10 .
I've chosen interest rate of ten .
Делать очную ставку с Притыкиным бессмысленно.
Confront with Pritikin pointless.
Она не осмеливалась изменить свою ставку.
Naturally she couldn't change her bet.
Вы видели, как он делал ставку?
Did you see him place his bet?
Покрывайте ее ставку даже в тысячах.
Cover her bet in even thousands.
Вы не останетесь на очную ставку?
Not staying, Chief?
Могу ли я делать ставку без...
Couldn't I play without...
Ты мне поможешь сделать правильную ставку.
When it's your turn, you'll roll it for both of us.

 

Похожие Запросы : бросить ставку - двухуровневую ставку - Сделать ставку - сделать ставку - заработать ставку - принять ставку - успешно ставку - разместить ставку - выиграть ставку - принять ставку - Намерение ставку - ставку до - сделать ставку - делать ставку