Перевод "у них размещены" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

размещены - перевод : у них размещены - перевод :
ключевые слова : Which Those These Placed Stationed Housed Carbon

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пушки размещены в съёмном контейнере.
Hunter ... Thirty Years Young .
Ноздри размещены на кончике рыла.
Its length is up to .
У них разные интересы. У них противоречащие ценности.
They have different interests. They have divergent values.
У них смешные шляпы, у них есть оружие.
Funny hats, they have guns.
Все фото размещены с ее согласия.
All the photos are used with her consent.
Фотографии демонстрации были размещены в Twitter.
Photos of their demonstration were shared on Twitter.
По всей долине реки размещены торфяники.
The Vovk River is river in Ukraine.
Оба ролика были размещены на Waveofdestruction.org.
Those were both on this site waveofdestruction.org.
И они случайным образом размещены в клетках на этом поле. У нас есть также модель поведения.
And that is randomly set up on this grid.
Коллекция птиц Монтегью была куплена Британским музеем, из них около 200 в настоящее время размещены в музее Тринга.
Montagu's collection of birds was bought by the British Museum, about 200 of which are now housed at the Tring Museum.
Все фотографии размещены здесь с его разрешения.
All photographs have been published with his permission.
Ныне на SourceForge.net размещены более 230 тыс.
On August 6, 2012, SourceForge.net was banned again.
Видеозаписи различных туров были размещены в Интернете.
Eleven teams registered to participate in the event, including teams from Poland, Ukraine and the Russian Federation.
Эти сообщения были размещены на вебсайте секретариата.
The presentations are available on the secretariat web site.
ЭТО мрамора здесь размещены их выживших товарищей.
THlS MARBLE Is here placed by their surviving SHlPMATES.
У них свой собственный флаг. У них повязки на глазах.
They've got their own flag. They've got the eye patches.
Такая у них работа. У них нет задачи помогать людям.
As their job is to get they do that, their job is not to benefit people.
У них близняшки.
They have twin daughters.
У них неприятности.
They're in trouble.
У них заложники.
They have hostages.
У них оружие.
They have weapons.
У них встреча.
They're having a meeting.
У них проблема.
They have a problem.
У них получится.
They will make it.
Спроси у них.
Ask them.
Спросите у них.
Ask them.
У них конь.
They have a horse.
У них кровотечение.
They're bleeding.
У них трехлетняядочь.
They have a three year old daughter.
У них Hash.
They have Hash.
У них есть ...
They'veů
Спроси у них!
Ask them!
У них есть...!
They have...!
У них лихорадка.
They're twitterpated .
Спросите у них.
Just ask them.
У них дома?
Some house it is!
Спросите у них!
You ask them.
У них ружья.
And they've got guns.
У них простуда.
They've got a cold.
У них дома?
Their place? Yes.
У них было больше, чем у правительства, и у них было больше оружия, чем у правительства.
They have more than the government, and they've got more guns than the government.
Коней у них семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорокпять
Their horses were seven hundred thirty six their mules, two hundred forty five
Коней у них семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорокпять
Their horses were seven hundred thirty and six their mules, two hundred forty and five
Если у них нет товаров потребления, у них нет и бизнеса.
If they don't have commodities, they don't have a business.
У них у всех одинаковый размер.
They're all the same size.

 

Похожие Запросы : у них - у них - у них есть - у них исправлены - чем у них - у них есть - спросить у них - У них есть - у них будет - у них нет - у них готовы - у них есть - у них есть - у них есть