Перевод "фабрику" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Factory Factory Mill Chocolate Plant

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Иди на фабрику!
Go to the factory!
Хочешь увидеть фабрику?
Shall I show you the factory? With pleasure.
Однако через некоторое время в Будапеште построили новую фабрику, керамическую фабрику большую.
However, after a while there was a new factory being built in Budapest, a pottery factory, a large one.
Однако через некоторое время в Будапеште построили новую фабрику, керамическую фабрику большую.
However, after a while there was a new factory being built in Budapest, a pottery factory, a large one.
Мне плевать на фабрику.
I don't care about a factory.
Мы собираемся посмотреть фабрику.
We're going to see the factory.
Он строил фабрику за фабрикой.
He built one plant after another.
Его везут на фабрику взрывов.
It's going to the ExplosionFactory.
Он строил фабрику за фабрикой.
And after graduation when he went into textile engineering, the success continued. He built one plant after another.
Эта компания строит фабрику в Китае.
This company is building a factory in China.
Эй, Атлас, почему мардуки подожгли фабрику?
Hey, Atlas, why'd the Marduks set fire to a factory?
Бывшую фабрику превратили сейчас в ночной клуб.
It was once a factory, but now transformed into a nightclub.
Трубопровод доставляет воду из озера на фабрику.
The pipe conveys water from the lake to the factory.
Эти люди везли зарплату на обувную фабрику.
You ought to be a just people.
Позже он открыл бисквитную фабрику в Тулоне.
Later he opened a biscuit factory in Toulon.
Фабрику закрыли , оборудование было отправлено на остров Реюньон .
The factory closed in 1960, and the equipment was sent to Réunion in 2005.
Мистер Теслер, приехав на фабрику, сказал этому работнику
Mr. Teszler went down to the plant and confronted the thief and said,
Не так много молодёжи приходит работать на фабрику.
There aren't many young people coming into factory work.
Мне нужно пойти на фабрику и проверить книги.
I need to go to the factory and check books.
Это похоже на фабрику Вилли Вонки в этом месте.
It looks like the Willy Wonka factory at this point.
Тот ядерный объект представлял собой фабрику с промышленными станками.
There was basically a factory of industrial machines.
Помнишь тот день, когда принёс целого поросёнка на фабрику?
Remember that day when you brought the whole pig into the factory?
Она продала мне фабрику как минимум 8 месяцев назад.
She sold the business to me at least eight months ago.
А почему нет? Ты заболел, я приказал открыть фабрику.
You were in pain, so I had 'em open up the plant.
Хуан Карлос Риверо возглавлял закрытую фабрику на протяжении двух лет.
Only the minister could authorize each extraction.
Такая программа может разрушить нефтяной или фармацевтический завод, фабрику полупроводников.
Now that same kind of software could destroy an oil refinery or a pharmaceutical factory or a semiconductor plant.
Всегда быть уверенным, что на фабрику не отправляется зеленая масса.
Always ensure that no green material is sent to the factory.
Я сам придумал его и утром отвёз проект на фабрику.
I designed it and ran it off this morning.
Ранаджей Гупта также почувствовал ностальгию, когда он увидел фабрику стекол Хардео
Ranajay Gupta was nostalgic too when he saw the Hardeo glass factory
В 1895 году основал фабрику по производству газовых приборов в Дессау.
In 1895 he founded Junkers Co. to utilize his inventions.
В 1976 году компания построила парфюмерную фабрику во Франции, в Шартре.
In 1976 the company built a perfumery factory in Chartres, France.
это как иметь фабрику по обработке отходов прямо рядом с парком развлечений.
It is a little bit like having a waste treatment plant right next to an amusement park ...
Мы можем закрыть вашу фабрику, но мы отвечаем и за экономические последствия.
We could shutdown your factory, but we are also responsible for the economic consequences.
NeXT вела переговоры о продаже хардверного бизнеса, включая фабрику Fremont, компании Canon.
NeXT negotiated to sell the hardware business including the Fremont factory to Canon.
Организованная братьями компания Curtis Chewing Gum Company строит новую фабрику в Портленде.
Chewing gum is a soft, cohesive substance intended for chewing but not swallowing.
Когда утром 6 июля Пинкертонские охранники пришли на фабрику, разразилась вооружённая борьба.
When the Pinkerton guards arrived at the factory on the morning of July 6, a gunfight broke out.
В 1920 компания купила бывшую фабрику по производству фортепиано в северном Лондоне.
In 1920 the company took over a former piano factory in East Finchley, north London.
В Турции компания построила отель в Эскишехире, а в Казахстане бумажную фабрику.
In Turkey, the company built a hotel in Eskisehir and a paper mill in Kazakhstan.
Я ходил на фабрику Play Doh и сказал Я могу оживить это .
You know, I said I went to Play Doh, and said, Look, I can animate this.
Ты жди здесь, я пойду, позвоню на фабрику, может, узнаем чтото еще.
Wait here, I'II call the factory, they'II know more.
В поселении открыли макаронную фабрику, которая не может обеспечить вермишелью даже муниципальный округ.
In the small neighborhood surrounding the sugar mill, a pasta factory was built, but it couldn't even produce enough noodles to feed the municipality.
21 августа 2008 года, на фабрику в Вахе было совершено нападение террористов смертников.
On August 21, 2008, Wah was attacked in a suicide bombing.
Они также открыли шоколадную фабрику и установили турбину на реке для производства электроэнергии.
They also opened a chocolate factory, and installed a turbine on the river to produce electricity.
Так Роберт попал на фабрику по производству щёток, где он познакомился с Сарой Кроссли ().
It was at a factory that he met the girl he would later marry, 'Within a few weeks...
Она построила фабрику по установлению последовательности генома и планирует построить еще несколько фабрик в течение нескольких ближайших лет. Многие академические и коммерческие исследовательские организации хотят иметь такую фабрику, также как и некоторые страны.
Many academic and commercial research facilities want one, as do several countries.