Перевод "фамилии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Непатриотические фамилии | Unpatriotic surnames |
При изменении фамилии и имени родителей допускается изменение фамилии ребенка. | If the parents change their first name or surname, the child's surname may be changed accordingly. |
Фамилии славянского типа | Slavic style surnames |
Право выбора фамилии | Right to choose a family name |
Более того, на Кубе принято использовать две фамилии, фамилии матери и отца. | And what s more, in Cuba we use two family names, the father s and then the mother s. |
У испанцев две фамилии. | Spaniards have two surnames. |
Не знаю его фамилии. | I don't know his last name. |
Парень по фамилии Джексон. | Fella named Jackson. |
Человек по фамилии Хайд. | It's a man I know, Mr. Hyde. |
А, дело в фамилии. | It's the name. |
От фамилии Сноуден уже тошнит | I'm already sick of hearing Snowden's name |
Том не знает фамилии Мэри. | Tom doesn't know Mary's last name. |
Том не знал фамилии Мэри. | Tom didn't know what Mary's last name was. |
Как там Тома по фамилии? | What was Tom's last name? |
Я не знаю его фамилии. | I don't know his last name. |
Я не знаю её фамилии. | I don't know her last name. |
Её фамилии нет в списках. | Her name is not on the lists. |
Очередные сессии Годы Фамилии Страны | Regular sessions Year Name Country |
Но я не знаю фамилии. | Will you tell me a story? |
Вы жена только по фамилии. | You are only a wife in name. |
Я не запомнил его фамилии... | I didn't catch his last name. |
акие фамилии поставить на билетах? | What name do you want on these tickets? |
Из материалов для этимологического словаря фамилий России (Русские фамилии и фамилии, бытующие в России) Этимология. | Из материалов для этимологического словаря фамилий России (Русские фамилии и фамилии, бытующие в России) Этимология. |
Интернет пользователь по фамилии Хуанг прокомментировал | An online user surnamed Huang commented |
Я даже фамилии Тома не знаю. | I don't even know Tom's last name. |
Полли Троцкая () по фамилии Льва Троцкого. | The Director of Hatcheries and Conditioning (DHC) a.k.a. |
Фамилия семьи определяется по фамилии мужа. | The husband determines the family name. |
В нем были приведены следующие фамилии | The following names were provided |
Добавить в перечень подписавших следующие фамилии | Add the following names to the list of signatories |
Представлено Кл.Ф. и Кр.Ф. фамилии опущены | Submitted by K. V. and C. V. names deleted |
Запиши их точные фамилии и адреса. | Get their names and addresses. |
Я ищу человека по фамилии Угарте. | I'm looking for a man by the name of Ugarte. |
Смотрите не сделайте ошибки в фамилии. | Be sure you spell the name right. |
Фамилии нет, но я знаю его. | I don't have the facts yet, I just know! |
Название населённого пункта происходит от фамилии Сокольников. | The name originates from the last name Sokolnikov. |
Фамилии участников дискуссий указаны в программе Конференции. | The names of the panellists and discussants appear in the programme of the Conference. |
Фамилии авторов должны быть указаны заглавными буквами. | The authors' family names should be in capital letters. |
Предполагаемые жертвы Р. и М.Х. фамилии опущены | Alleged victims R. and M. H. names deleted |
Здесь живет много людей по фамилии Крюгер. | There are a lot of people called Krueger. |
Мне пришлось выгнать людей по фамилии Кроуфорд. | I have just had to put some people named Crawford off the place. |
Он следил за парнем по фамилии Ферсби. | He was tailing a guy named Thursby. |
Наименование места произошло от фамилии члена СС и ответственного за расстрелы Альберта Хуяра (Albert Hujar, другой вариант фамилии Huyar). | The place took its name from the surname of Unterscharführer Albert Hujar (also Huyar) who committed and directed the executions. |
Перемена фамилии одним из супругов не влечет за собой перемены фамилии другого супруга (статья 33 Семейного кодекса Республики Таджикистан). | A change in the surname of one of the spouses shall not entail any change in the surname of the other (Family Code, art. |
Однако, если у супружеской пары есть сыновья, то их имена будут состоять из фамилии отца, а затем из фамилии матери. | However, should a given couple have sons, their names will have to be constituted by the parental last names followed by the maternal ones. |
Она происходит от фамилии одной из подружек Шумана. | That comes from the last name of one of Schumann's female friends. |