Перевод "фасады" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Facades Facade Drape Streched Oeil

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Фасады домов были увешаны флагами.
The fronts of the houses were hung with flags.
Фасады мечети были сделаны в лучших традициях классицизма.
The mosque's façades were rebuilt in classicism traditions.
Ты знаешь, что если сломать фасады домов, ты увидишь свиней?
Do you know if you ripped the fronts off houses, you'd find swine? The world's a hell.
Только в XVII и XVIII веках были построены главные фасады, выходящие на Piazza SS.
Only in the 17th and 18th centuries were the main facades completed, one facing Piazza SS.
Карта можно поворачиваться на 90 градусов чтобы показать трёхмёрную структуру города, все его фасады.
This can be viewed from any of the cardinal directions to show you the 3D structure of the city, all the facades.
Все это означает, что политические фасады должны будут стать более прозрачными, а действия более продуманными.
But all this means is that the facades will have to be more subtle and the fictions more elaborate.
Фасады храма не изобилуют украшениями, что типично для кахетинской церкви большая их часть оформлена равномерно расположенными арками.
The facade of the church is not designed with a lot of ornaments which is typical for Kakhetian churches.
Ренессансные фасады живописных домов, традиционные лавки ремесленников и средневековые корчмы создают неповторимый лабиринт, в котором вам просто захочется затеряться.
The Renaissance facades of painted houses, traditional artisan shops and medieval taverns create an inimitable labyrinth in which you ll want to simply lose yourself.
Традиционные дома во многих городах и деревнях Португалии имеют простые белые фасады и тем самым сильно напоминают деревни в Северной Африке.
Traditional houses in many cities and villages in Portugal have simple, white façades that lend the ensemble of streets and neighbourhoods a distinct Islamic look, similar to that of villages in Northern Africa.
Малостранские фасады в стиле барокко похожи на сказочную декорацию, но в то же время это резидентный квартал, где находятся правительственные и государственные учреждения, посольства и дипломаты.
The diversity of the Baroque façades gives Lesser Town the atmosphere of a storybook setting, but it is also a residential neighborhood, and home to the government and offices, embassies and foreign diplomats.
Таким образом, безликий пригород, который прежде не мог предложить ничего, кроме постмодернистской пешеходной зоны и удивительно некрасивой ратуши, белые фасады которой наводят на мысль о молокозаводе, стал богаче на одно современное произведение архитектуры.
Thus, the faceless small town retort, that until now had nothing more to offer than a post modern pedestrian area and a stunningly ugly town hall, behind whose white facades one would expect to find a dairy plant, has been bolstered by a piece of contemporary architecture.