Перевод "фермы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
фермы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Фермы пенсионеров. | Limited resource. |
Несемейные фермы. | Farms with sales of 500,000 or more Non family farms. |
Рыбные фермы убийцы | Killer Fish Farms |
Африканские фермы будущего | अफ र क क भव ष य क ख त |
Израильские фермы процветают. | Israel s farms are thriving. |
Крупные семейные фермы. | In addition, there are three categories of other farms, considered large in that their sales exceed 250,000. |
Прямо с фермы. | Right off the farm. |
Но это фермы. | But that's all farm country. |
Немногие фермы были электрифицированы. | Few farms had electricity. |
Машина промчалась мимо фермы. | The car raced past the farm. |
Мы снесём старые фермы. | We'll destroy the old farms. |
Фермы с ограниченными ресурсами. | It identifies five groups of small family farms (sales less than 250,000). |
Очень крупные семейные фермы. | Farms with sales between 250,000 and 499,999 Very large family farms. |
Гари Конклин. Владелец фермы. | Gary Conklin, Farm Owner |
Часть дохода его фермы. | Part of the income for his farm. |
Принесика сливок с фермы. | Go get me some cream from the farm. |
Он добрался до фермы. | He made it to the farm. |
Наиболее распространённым типом фермы в сельских районах является животноводческая ферма (34,6 ), затем различные зерновые фермы (19,0 ) и фермы по выращиванию масличных культур (7,9 ). | The most common type of farm found in rural areas is cattle farming (34.6 ), followed by assorted grains (19.0 ) and oilseed (7.9 ). |
Их бедность ведет к низкой производительности фермы, а низкая производительность фермы увеличивает их бедность. | Their poverty causes low farm productivity, and low farm productivity reinforces their poverty. |
Фермы, организованные в виде несемейных корпораций или кооперативов, а также фермы, руководимые наемными управляющими. | Farms organised as non family corporations or cooperatives, as well as farms operated by hired managers. |
Земля его фермы очень плодородна. | The land on his farm is very fertile. |
Как далеко до следующей фермы? | How far is the next farm? |
Разрушают дома и сжигают фермы. | Houses are being demolished and farms are being burned down. |
Я проникал на меховые фермы. | I broke into fur farms. |
Большая часть доходов его фермы. | A big part of his income for his farm. |
Египет Проект ветряной фермы мощностью | Support for Improvement in Governance Management (SIGMA) 60 |
Побег из фермы при тюрьме. | Prison farm break. |
Лесистая местность была разделена на фермы. | The woodland was parceled into farms. |
Их фермы примыкают друг к другу. | Their farms adjoin. |
Я покупаю яйца прямо с фермы. | I buy eggs straight from the farm. |
Средний размер фермы около 5,5 га. | The average farm is only 5.5 hectares. |
Агротуризм, поездки на виноградники и фермы. | Agritourism, going to vineyards and going to farms. |
Бдитель свежести от молочной фермы Inventables. | Fresh Watch, from Inventables Dairy Farms. |
И фермы у них тоже крупные. | And their farms are also large. |
Они оставили фермы... оставили школы, заводы. | From the farms they have gone from the schools, from the factories. |
Никого с фермы, живущего в Драгонвике. | Not anyone who came off a farm to live at Dragonwyck. |
Акции авиакомпаний, заводов, фермы в Техасе. | Some airline stock. A little steel, some cattle down in Texas. |
Митч, помнишь Пьера Бруссара с фермы? | Mitch, remember Pierre Broussard, at the farm? |
Мы оставили наши лавки и фермы. | We left our shops and our farms. |
Он также позволял людям добраться с их фермы до другой, с фермы до посёлка, с посёлка до города. | It also was a way for people to get from their farm to a farm, or their farm to a town, or from a town to a city. |
Том сказал, что заинтересован в покупке фермы. | Tom said he was interested in buying a farm. |
Сегодня у нас даже есть рыбные фермы. | We got fish farms nowadays. |
Зесь она фильтруется и подаётся на фермы. | Here it is filtered and pumped out to the farms. |
Я его с лёгкостью прощаю. Насчёт фермы... | About the farm... |
Понимаете, сэр, большие фермы уже устарели сейчас. | See, sir, big stuff is old stuff now. |
Похожие Запросы : Счет фермы - уровень фермы - фермы серверов - горшок фермы - здание фермы - входы фермы - размер фермы - команда фермы - фермы лошадь - жира фермы - вокруг фермы - правопреемство фермы - мигранты фермы - страхование фермы