Перевод "фигню" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Какого черта! Не говори фигню! | What the fuck are you talking about? |
Да бросьте вы эту фигню. | Never mind. |
(Саймон) Мартина, нет такого выражения лить фигню . | (Simon)Martina wiffle waffling is not a word |
О Кармен. А потом всякую фигню, типа... | Carmen, and then just like, stupid stuff, like... |
И ктото еще может дать деньги за эту фигню? | Imagine anyone paying money for this stuff? |
Это хорошая идея закрыть окно чтобы не слышали, как ты несёшь фигню. | It's a good idea to shut everything up, It's better people don't hear you talk such crap. |
Мы счастливы, что они закрепились в этой сильной и агрессивной манере, и мы рады, что они не льют фигню. | We're happy that they're sticking with a very powerful and aggressive image and not wiffle waffling. |
Если бы вы оставили это без присмотра, то вы бы продолжали создавать и разрушать химические связи создавая еще более разнообразную смесь молекул, которая затем формирует такую черную смолистую фигню в вашей кастрюле, да, которую сложно отмыть потом. | If you let that go unregulated, you'll continue to make and break chemical bonds, forming an even more diverse mixture of molecules that then forms this kind of black tarry stuff in your pan, right, that's difficult to wash out. |