Перевод "философа" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как у Греческого философа | He was a Greek philosopher. |
Картина изображает Философа между студентов. | The painting portrays a philosopher among his students. |
Помните объяснение философа о женщине? | Well, remember the philosopher's explanation of the lady? |
Отец немецкого писателя и философа Гюнтера Андерса. | He was the father of the German writer and philosopher Günther Anders. |
(М) Перед нами картина Джорджоне Три философа . | looking at Giorgione's The Three Philosophers. |
Этот монумент был воздвигнут в честь выдающегося философа. | The monument was erected in honor of the eminent philosopher. |
Борода не делает философа, как и дешёвое пальто. | A beard doesn't make a philosopher, nor does wearing a cheap coat. |
С. Л. Франк Жизнь и творчество русского философа. | p. 158 163 N. O. Lossky, 'S.L. |
У философа Григория Сковороды Бытие является синонимом мироздания. | ... from nothing to being there is no logical bridge. |
Я хочу оставить вам проблему философа Теодора Зельдина | I want to leave you with a challenge from Theodore Zeldin, a philosopher, |
Вот известная притча древнегреческого философа о кольце Гига. | So, a famous one from Ancient Greek philosophy is The Ring of Gyges. |
Это привело французского философа Анри Бергсона к такому высказыванию | And that led Henri Bergson, the French philosopher, to say, |
Критика чистого разума это главный труд немецкого философа Иммануила Канта. | Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work. |
Назван по имени епископа и философа Джорджа Беркли (1685 1753). | It is named after the eighteenth century bishop and philosopher George Berkeley. |
На самом деле он читал философа, жившего в шестом веке. | Instead he was reading a philosopher from the sixth century. |
Ты чуть было не угробил знаменитого человека...хаха... Философа! Хаха... | I'd told you that Juan is something else. |
Если у философа нет длинной белой бороды, я ему не верю. | If a philosopher doesn't have a long, white beard, I don't trust him. |
Бытие и время (, 1927) наиболее важная работа немецкого философа Мартина Хайдеггера. | Being and Time () is a 1927 book by the German philosopher Martin Heidegger. |
Мир как воля и представление () центральная работа немецкого философа Артура Шопенгауэра. | The World as Will and Representation () is the central work of the German philosopher Arthur Schopenhauer. |
Татуированные пальцы и бритая голова Сократа (Алексея Сутуги) мало чем напоминают древнегреческого философа. | With his tattooed arms and buzzed head, Socrates (born Aleksei Sutuga) hardly resembles a greek philosopher. |
Найдите артиста или писателя, или, боже упаси, найдите философа и поговорите с ним. | Find an artist or a writer or, heaven forbid, find a philosopher and talk to them. |
Поэтому я извинюсь ещё раз, но приведу слова ещё одного греческого философа, Аристотеля. | So, I'll have to apologize again, but I want to bring out my second Greek philosopher of the day, Aristotle. |
Почти у каждого восточного учёного и философа имелся хотя бы один труд по медицине. | Almost every eastern scientist and philosopher had a work in medicine. |
В представлении философа религия есть не что иное, как религия разума в духе Просвещения. | Yet, these claims are in jarring contrast with the fact that there is much evil in the world. |
Учение о Боге Триадология Тем не менее, имя Иустина Философа не встречается в латинских календарях. | He says he tried first the school of a Stoic philosopher, who was unable to explain God's being to him. |
В заключение я хотел бы привести высказывание ученого и философа Бурке Кокрена, который сказал следующее | In conclusion, I would like to quote the writer and philosopher Bourke Cockran, who said, |
Она была супругой, а позже вдовой математика и философа Николá де Кондорсé, который умер во время террора. | She was the wife, then widow, of the mathematician and philosopher Nicolas de Condorcet, who died during the Reign of Terror. |
Пакистанские СМИ напомнили всем известное высказывание Мохаммеда Икбаля, поэта философа, который придумал идею независимого мусульманского государства в Пакистане. | The Pakistani media revisited a famous comment by Mohammad Iqbal, the poet philosopher who devised the idea of an independent Muslim state in Pakistan. |
По словам философа Майкла Мардера, идея предоставления прав растениям происходит от субъективности растений, которая отличается от человеческой личности. | According to philosopher Michael Marder, the idea that plants should have rights derives from plant subjectivity , which is distinct from human personhood. |
Демократия, по определению философа Карла Поппера, это когда возможно сменить правительство без насилия это к слову об ошибочных попытках. | Democracy, in the words of the philosopher Karl Popper, is about being able to remove those in power without violence it is in this sense about trial and error. |
Согласно словам римского философа Цицерона ни в чем мужчина не приближается к богам более, чем в предоставлении здоровья мужчинам . | According to the Roman philosopher Cicero, In nothing do men approach so nearly to the gods, as in giving health to men. The multi billion dollar global health industry appears to have turned Cicero s maxim on its head, focusing instead on giving health to women. |
Гитлер назначил нацистского философа Альфреда Розенберга (1893 1946) главой Имперского министерства оккупированных восточных территорий, которое управляло территорией и Украины. | Hitler appointed the Nazi philosopher Alfred Rosenberg (1893 1946) head of the Ostministerium (East Ministry) in charge of administering the territory of Ukraine. |
Повторяя идею немецкого политического философа Карла Шмитта, никогда не бывшего сторонником демократии, мы должны обращаться с врагами как с врагами. | We must to repeat the idea of the German political philosopher Carl Schmitt (no friend of democracy himself) treat enemies as enemies. |
Гуру технологий, как этот парень, так немецкий журнал назвал философа 21 века, они определяют то, как мы делаем разные вещи. | Tech guru, like this man that a German magazine called the philosopher of the 21st century they are shaping the way we do things. |
Носители английского языка стесняются правильно произносить фамилию немецкого философа Канта, которая является омофоном непристойного выражения, относящегося к женским половым органам. | English mother tongue speakers are embarrassed to correctly pronounce the name of the German philosopher Kant, which is a homophone for a vulgar expression referring to the female genitals. |
Тем самым он создает модель, которая подтверждает более ранние заявления философа Ричарда Уолина (Richard Wolin) о логическом нигилизме философии Деррида. | In so doing he provides a model that validates earlier claims by philosopher Richard Wolin that Derrida s philosophy is logically nihilistic. |
Я уверен в том, что всем членам Совета известно выказывание древнегреческого философа Гераклита, сказавшего Тa panta rhei Все течет, все изменяется . | I am sure that all members know what the ancient Greek philosopher Heraclitus said Ta panta rhei Everything in life is in flux . |
За день до моего прибытия сюда я прочитал книгу известного финского философа Матти Кууси о том, что значит для человека надежда. | The day before coming here I read a book by the famous Finnish philosopher Matti Kuusi on what hope means to man. |
Давайте также вспомним здесь слова недавно скончавшегося великого философа сэра Карла Поппера, который писал quot Нашей первичной целью должен быть мир. | Let us also recall here the words of the great philosopher, Sir Karl Popper, recently deceased, who wrote quot Our primary objective must be peace. |
Воробей в названии этой презентации появился из изречения знаменитого философа стоика, а также римского императора но это уже не столь важно , | The sparrow in the title of the presentation comes from the famous stoic philosopher and also a Roman Emperor but that's not that important |
Начиная наше путешествие в мир экономики, я подумал, что стоит начать с цитаты одного из самых знаменитых экономистов, шотландского философа Адама Смита. | As we begin our journey into the world of economics, I thought I would begin with a quote from one of the most famous economists of all time, the Scottish philosopher Adam Smith. |
Райл верил, что для философа больше невозможно верить в то, что задача философии изучать психическое как противоположность физическому, резко критиковал картезианский дуализм. | Philosophy as cartography Ryle believed it was no longer possible for a philosopher to believe that it was the task of a philosopher to study mental as opposed to physical objects. |
Кольридж распространял свои идеи и в беседах его домик в Хайгейте был сборным пунктом лучших умов того времени, приезжавших слушать престарелого философа поэта. | ... Be this as it may, there was one custom of our master's, which I cannot pass over in silence, because I think it ... worthy of imitation. |
С помощью своего секретаря, философа Джона Локка, он набросал Fundamental Constitutions of Carolina план для правительства колонии, пронизанный идеями английского политолога Джеймса Харрингтона. | Shaftesbury, with the assistance of his secretary, the philosopher John Locke, drafted the Fundamental Constitutions of Carolina, a plan for government of the colony heavily influenced by the ideas of the English political scientist, James Harrington. |
(М) Эта фигура изображает (М) древнегреческого философа Гераклита. (М) Он больше всего известен рассуждениями (М) о том, что время постоянно находится в движении. | The figure that's being represented here is the great ancient Greek philosopher Heraclitus, who's probably best known for thinking about time as something that is constantly in flux, you know |