Перевод "финансировать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
финансировать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дополнительные должности, которые предлагается финансировать | Additional posts proposed for funding from |
Он просит доноров финансировать эту деятельность | He calls on donors to provide the necessary funding for this purpose |
Во первых, нужно ли финансировать развитие? | First, is there a need for development financing? |
Их следует финансировать из внебюджетных ресурсов. | They have to be funded through extrabudgetary resources. |
ЕС должен разъяснить Хамасу, что Союз не собирается финансировать террор и не собирается финансировать отказ заключить мир. | The EU should make it clear to Hamas that the Union is not going to finance terror and is not going to finance a refusal to make peace. |
Если есть инвесторы, готовые финансировать дефицит бюджета США, почему не найдутся инвесторы, готовые финансировать дефицит свободы прессы? | If there are investors willing to finance U.S. government budget deficit, why wouldn't we find investors willing to finance press freedom deficit? |
Фонд Гейтса может финансировать действия и исследования. | The Gates Foundation can fund action and research. |
Кто тогда будет финансировать рай для рабочих? | Who will finance the workers' paradise then? |
Эту программу нужно финансировать из государственного бюджета. | This program must be funded from the state budget. |
Зачем центральному банку финансировать обе воюющие стороны? | Why would a central bank finance opposing sides in a war? |
Естественно, никому не хотелось финансировать мои исследования. | Naturally, nobody wanted to fund my research. |
Итак, пока что Германия будет продолжать финансировать Грецию. | So Germany will continue to finance Greece for the time being. |
Не вижу причин, по которым правительство должно финансировать . | I see no reason for this government to fund . |
Агентство было не в состоянии финансировать такие расходы. | The Agency has been unable to fund such a provision. |
Ассоциация будет финансировать проект из своих собственных средств. | The Association will fund the project from its own resources. |
14. Предполагается финансировать СИДСНЕТ в течение пяти лет. | 14. The proposed time span for the funding of SIDS NET is five years. |
Дополнительные должности, которые предлагается финансировать с вспомогательного счета | 2. Additional posts proposed for funding from the support account ... 20 |
Сейчас мы не можем такое финансировать или купить. | Alright? That's not something that we can finance or buy today. |
Не важно, как мы будем финансировать систему здравоохранения. | It doesn't matter how we finance healthcare. |
Он могут финансировать обучение английскому языку и студенческие обмены. | They can support the teaching of English and finance student exchanges. |
Фискальные ограничения останутся, а власти продолжат финансировать общественные блага. | Fiscal constraints will remain, as governments continue to fund public goods. |
Позвоните своему депутату и попросите больше финансировать общественные СМИ? | Call your MP and ask for more funding for the publicly owned media? |
ЕЭС заявило о своем намерении финансировать такой банк данных. | EEC has indicated its intention to fund the data bank. |
5. Генеральный секретарь уполномочивается финансировать из Фонда оборотных средств | 5. The Secretary General is authorized to advance from the Working Capital Fund |
Нам необходимо финансировать операции по обнаружению и обезвреживанию мин. | We need a fund to finance mine detection and disposal operations. |
и масштабов операций по поддержанию мира, следовало бы финансировать | would be funded from the support account |
Несколько представителей предложили финансировать деятельность постоянного секретариата в рамках | A few representatives suggested the possibility of funding the permanent secretariat from the regular UN budget. |
Там также не имеется возможности финансировать основные объекты инфраструктуры. | The capacity to finance crucial infrastructure is also insufficient in neighbourhood countries. |
Должен ли бедный Мехико финансировать дальнейший прорыв капиталоёмкой экономики США? | Should capital poor Mexico really be financing a further jump in the capital intensity of the US economy? |
Чтобы финансировать себя, террористическим группам приходится обращаться к организованной преступности. | Terrorist groups have to resort to organized crime to fund themselves. |
Иными словами, выделяя более СПЗ позволит МВФ финансировать больше кредитов. | In other words, issuing more SDRs would enable the IMF to finance more lending. |
Кантоны компетентны финансировать и предоставлять инвалидам первичное медико санитарное обслуживание. | Cantons are competent for financing and the provision for primary forms of health care of persons with disabilities. |
Он выразил беспокойство по поводу отказа финансировать деятельность других НПО. | It was concerned about the withdrawal of funds from other NGOs. |
В 1815 году начали думать, как финансировать этот новый рынок. | In 1815, a committee was appointed to investigate how best to finance this new market. |
Когда бизнесмены узнали о переодевании Рыбкина, они побоялись финансировать его партию. | When businessmen learned about this dressing down, they became afraid to finance Rybkin's party. |
Также следует создать сеть банков, которые будут финансировать необходимую государственную инфраструктуру. | These countries include the United States, the United Kingdom, Germany, the core of the eurozone, and Japan. Infrastructure banks that finance needed public infrastructure should be created as well. |
До каких пор остальной мир будет продолжать финансировать внешний дефицит Америки? | How long will the rest of the world continue to finance America's external deficit? |
Также следует создать сеть банков, которые будут финансировать необходимую государственную инфраструктуру. | Infrastructure banks that finance needed public infrastructure should be created as well. |
Со временем стало ясно, что инвестор не может финансировать завершение фильма. | It was later obvious, that the investor could not finance the project any more. |
Тайское правительство согласилось финансировать линии на основе сочетания субсидий и займов. | The Thai government agreed to finance the line through a combination of grant and loan. |
Деятельность подобного рода следует финансировать из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций. | These activities should be funded by the regular United Nations budget. |
Наследуемая ценность отражает готовность финансировать сохранение ресурса на благо будущих поколений. | Bequest value is the value that captures the willingness to pay to preserve a resource for the benefit of future generations. |
Не имеет смысла финансировать осуществление проекта в объеме, превышающем возможности СИДС. | There is no point in funding a project at a level which cannot be maintained by SIDS |
Затем они организуют мероприятия, а также фонд, чтобы финансировать эти мероприятия. | They then go on to create an event, and beyond that, a foundation to support that. |
Они стали финансировать Вудро Вильсона как своего избранника в стане демократов. | They began financing Woodrow Wilson as the Democratic nominee. As respected historian James Perloff put it, |
Похожие Запросы : финансировать экспорт - намерен финансировать - финансировать себя - как финансировать - финансировать проект - финансировать себя - финансировать себя - финансировать кредит - финансировать покупку - финансировать до - финансировать исследование - финансировать связанные темы - финансировать свои долги - финансировать свои операции