Перевод "финансируются" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

финансируются - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пятьдесят должностей полностью финансируются Комиссией.
Fifty positions are fully financed by the Commission.
Они очень очень масштабно финансируются.
It is being funded very very in a big way.
Каким образом финансируются программы обмена?
How are exchange programmes financed?
Все эти виды услуг финансируются правительством.
All of these services are Government funded.
Выплаты таких пособий финансируются из государственного бюджета.
Payments of these benefits are financed from the state budget.
Региональные публикации финансируются за счет внебюджетных ресурсов.
The regional publications are funded through extrabudgetary resources.
Курсы переквалификации для безработных финансируются Бюро Занятости.
Re qualification courses for the unemployed are financed by the Labour Offices.
Профессиональные учебные заведения финансируются из государственного бюджета.
Vocational schools are financed from the state budget.
Им финансируются важнейшие общеевропейские транспортные и энергетические линии.
It finances crucial pan EU transport and energy links.
Представители государства утверждают, что сепаратисты финансируются внешними силами .
The government maintains that separatists are funded by outside forces .
Эти проекты финансируются Национальным фондом социальной компенсации (ФОНКОДЕС).
Those projects were financed by the Fondo nacional de compensación social (FONCODES) (National Social Compensation Fund).
Сопутствующие меры финансируются через тендеры или рамочные контракты.
Accompanying Measures are funded through Calls for Tender or Framework Contracts.
Программы репатриации финансируются совместно с Международной организацией по миграции.
Repatriation Programmes Financing repatriation programme with the International Organization for Migration.
Эти должности финансируются по статье Временная помощь общего назначения .
b All additional positions are temporary electoral support positions for a six month period, funded under general temporary assistance.
Из сбережений либо финансируются инвестиции, либо заемно кредитная деятельность.
This is either spent on consumption or saved. Saving is used either to finance investment or leads to net borrowing or lending.
Оперативные бюджеты этих учреждений финансируются за счет добровольных взносов.
The operational budgets of these agencies are funded by voluntary contributions.
Эти мероприятия финансируются либо из собственных средств, либо инвесторами.
3) Following the objective of minimizing environmental pollution, state owned companies under the Ministry of Industrial Policy are implementing activities for the modernization of technological processes.
Другими словами, отрицательные накопления правительства финансируются положительными накоплениями частного сектора.
In another words, the government s negative saving is financed by the private sector s positive savings.
Три должности (директора и двух заместителей) финансируются из государственного бюджета.
The costs for three posts (director and two deputies) are covered by the State budget.
Специальные начальные и средние школы финансируются из бюджета Республики Сербской.
Special primary and secondary schools are financed from the Republika Srpska budget.
a Все должности финансируются по статье Временный персонал общего назначения .
Functioning as a clearing house for information and analysis from all components of MONUC, the Cell would be complementary to the Mission's substantive offices and would also draw upon the reporting by military observers and contingents.
Эти услуги также финансируются из государственного бюджета и местных бюджетов.
These services are also financed from the state budget as well as local budgets.
Обычно затраты, связанные с заменой оборудования, финансируются из фонда СЭЗ.
These new windows, in addition to satisfying the newly established security standards, will also guarantee better thermal insulation resulting in energy cost savings in the long run.
Кредиты финансируются по льготным ставкам многосторонними и региональными банками развития.
Loans are financed at concessionary rate by multilateral or regional development banks.
Все прочие расходы финансируются за счет средств Фонда добровольных взносов.
All other costs are financed from the Voluntary Fund.
Все 4 пункта финансируются городом, и оплачиваются из денег налогоплательщиков
So in 4 of my facilities, founded by the city, are paid with tax payer's money
Они организуются в дополнение к тем, которые уже финансируются ЕС.
Other actions are and will continue to be purely bilateral efforts they are organised in addition to operations already funded by the EU.
Проекты Tempus финансируются преимущественно посредством ежегодных конкурсов предложений, проводимых EACEA.
European Neighbourhood and Partnership Instrument ( ENPI , Regulation (EC) No 1638 2006 of the European Parliament and of the Council of 24 October 2006 Official Journal L 310 of 9.11.2006).
В то же время я обеспокоена тем, что многие так называемые quot скрытые quot или quot невидимые quot чрезвычайные ситуации не финансируются или финансируются, но неадекватно.
At the same time, I am concerned that many of the so called quot silent quot or quot invisible quot emergencies are not funded, or only inadequately so.
Проекты финансируются клубами и частично за счет субсидий Фонда клубов Ротари .
Projects are funded by the clubs or with assistance of grants from The Rotary Foundation.
Пять из 43 должностей финансируются за счет средств на поддержку программ
Five of the 43 posts are financed through programme support funds (1 P 5, 1 P 4 and 3 GS).
85. Эти проекты совместно финансируются Европейским сообществом и тремя пострадавшими государствами.
85. These projects are jointly financed by the European Community and the three affected States.
Центры управляются неправительственными организациями, но финансируются пополам правительством и соответствующими муниципалитетами.
The centres are run by non government associations, but are funded half and half by the government and the respective municipalities.
Как совместные проекты, так и структурные меры финансируются через конкурс заявок.
Both Joint Projects and Structural Measures are funded through calls for proposals.
с) дополнительные проекты финансируются из Общего фонда капитального ремонта и замены оборудования в ВМЦ, которые финансируются расположенными в ВМЦ международными организациями совместно с правительством Австрии (по 50 процентов).
(c) Additional projects financed by the Common Fund for Major Repairs and Replacements (MRRF) at the VIC, which are co financed by the VIC based organizations and the Austrian Government (50 per cent each).
Так, очень скудно финансируются исследования в области малярии и других тропических заболеваний.
Research in malaria and other tropical diseases receives very low levels of funding.
Терроризм не может существовать в вакууме террористические организации поддерживаются и финансируются государствами.
Terrorism cannot exist in a vacuum terrorist organizations are supported and financed by States.
i) сотрудники категории специалистов и выше, должности которых финансируются из регулярного бюджета
(i) Staff in the Professional and higher categories under the regular budget
Каналы оказания услуг по приоритетной цели предупреждение кризисов и восстановление финансируются отдельно.
The service lines under the priority goal of crisis prevention and recovery are funded separately.
Больницы и медицинские учреждения на всей территории страны плохо обеспечиваются и финансируются.
Hospitals and health centres throughout the country are ill resourced and underfunded.
Оба совещания финансируются из средств Фонда добровольных взносов для Международного года семьи.
Both meetings are financed by the Voluntary Fund for the International Year of the Family.
две должности категории специалистов финансируются правительствами в течение всего рассматриваемого периода и
2 professionals are funded by their Governments for the entirety of the period in question and
Иными словами, отрицательные сбережения финансируются за счет положительных сбережений частного сектора и домовладельцев.
In other words, the government s negative saving is being financed by the private and household sectors positive saving.
Эти планы финансируются из средств утвержденного правительством специального бюджета в размере 28 млн.
The plans shall be financed by means of a government approved special budget in the amount of 28 million NIS, as outlined below
Операции Организации Объединенных Наций в основном финансируются за счет отдельно начисляемых обязательных взносов.
The United Nations peace keeping operations are largely financed by separate mandatory assessments.

 

Похожие Запросы : хорошо финансируются - плохо финансируются - быть плохо финансируются