Перевод "финансовые трудности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Трудности - перевод : финансовые трудности - перевод : финансовые трудности - перевод : финансовые трудности - перевод : финансовые трудности - перевод : финансовые трудности - перевод : финансовые трудности - перевод : финансовые трудности - перевод : финансовые трудности - перевод : трудности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В. Финансовые трудности | Financial difficulties |
У меня финансовые трудности. | I am in financial difficulties. |
Россия переживает большие финансовые трудности. | Russia is facing great financial difficulties. |
Новое правительство испытывает финансовые трудности. | The new government has financial troubles. |
Финансовые трудности, непредсказуемое финансирование и | The secretariat actively encourages applications by qualified candidates from non Annex I Parties, and will advertise senior positions in a more targeted manner. |
У барона правда финансовые трудности? | Is the Baron really in financial straits? |
Однако финансовые трудности мешали приобретению соответствующих материалов. | However, financial limitations have constrained the acquisition of relevant materials. |
Переживать финансовые трудности, развод и так далее. | Being, you know, financial loss, divorce, and etc. |
Финансовые трудности, однако, не позволили провести эти консультации. | However, financial constraints prevented the holding of that meeting. |
Такая расточительная практика также усугубляет финансовые трудности Организации. | Such wasteful practices have also aggravated the financial difficulties of the Organization. |
сознавая финансовые, организационные и технические трудности, сдерживающие эти усилия, | Conscious of the financial, organizational and technical constraints that have hampered these efforts, |
Несмотря на популярность, всю свою жизнь Уэйн испытывал финансовые трудности. | Despite his popularity, Wain suffered financial difficulty throughout his life. |
Но финансовые трудности заставили Ланца закрыть студию в 1949 году. | Financial difficulties forced Lantz to shut down his studio in 1949. |
К концу 1920 х годов Першайд испытывал серьёзные финансовые трудности. | Towards the end of the 1920s, Perscheid had severe financial problems. |
К началу 1990 х годов Sub Pop начали испытывать финансовые трудности. | By the start of the 1990s, Sub Pop was experiencing financial difficulties. |
Однако в это время Looking Glass Studios испытывала серьезные финансовые трудности. | However, Looking Glass Studios experienced serious financial trouble as development progressed into mid 1997. |
Commodore Semiconductor Group Несмотря на успех 6502, компания испытывала финансовые трудности. | Commodore Semiconductor Group However successful the 6502 was, the company itself was having problems. |
Финансовые трудности имеют место в полноценном обеспечении выполнения отдельных положений Конвенции. | There are financial constraints on the full implementation of individual provisions of the Convention. |
67. Далее представитель Бразилии ссылается на финансовые трудности Организации, прежде всего трудности, связанные с операциями по поддержанию мира. | He then referred to the Organization apos s financial difficulties, and in particular those connected with peace keeping operations. |
Финансовые трудности Индии вызваны скорее плохо продуманной и плохо реализованной налоговой системой. | Rates and rules for personal and corporate income taxes appear reasonable by international standards. |
Финансовые трудности Индии вызваны скорее плохо продуманной и плохо реализованной налоговой системой. | Rather, India's financial difficulties stem from a badly designed and administered tax system. |
Во первых, министр усомнился в том, что сборщики картона испытывают финансовые трудности | First, he expressed doubt that cardboard collectors are financially challenged |
14. Финансовые трудности заставляют задуматься о выборе приоритетов, число которых все увеличивается. | 14. Financial difficulties meant that choices must be made among multiplying priorities. |
Мы полностью осознаем финансовые и оперативные трудности, с которыми сталкивается операция СООНО. | We have a full understanding of the financial and operational difficulties which the UNPROFOR |
Мы считаем, что финансовые трудности Организации могут быть устранены следующими тремя путями. | We believe that the Organization apos s financial difficulties can be solved in the following three ways. |
Она откровенно отвечала на вопросы, обсудив свои финансовые трудности и проблемы с законом. | She spoke about her life, discussing her financial problems and her past run ins with the law. |
Финансовые и административные трудности, а также бюрократические препоны делают эту задачу чрезвычайно сложной. | Nevertheless, financial, administrative and bureaucratic constraints made that task extremely difficult. |
Существующие мощности в некоторых развивающихся странах используются не полностью или переживают финансовые трудности. | The existing facilities in some of the developing countries are under utilized or face financial crunches. |
Экономические и финансовые трудности не являются серьезным препятствием в развитии нашей обменной работы. | The economic and financial difficulties did not prove a major obstacle to the develop ment of our exchange work. |
Первоначально издателем игры являлась Interplay Entertainment, однако финансовые трудности компании привели к смене издателя. | Interplay Entertainment was originally set to publish the game, but financial difficulties led to a change of publisher. |
Он надеется, что, несмотря на финансовые трудности, БАПОР будет продолжать предоставлять свои услуги беженцам. | Despite its financial difficulties, he hoped that UNRWA would continue to deliver its services to the refugees. |
Хронические финансовые трудности БАПОР, с которыми оно сталкивается после создания Рабочей группы, необходимо устранить. | The chronic financial difficulties that UNRWA has faced since the establishment of the Working Group should be addressed. |
Несмотря на некоторые экономические трудности, Египет полностью выплачивает свои финансовые взносы Организации Объединенных Наций. | Regardless of some economic difficulties, Egypt pays its financial contributions to the United Nations in full. |
Ключом в разрешении кризиса в еврозоне являются надлежащие структурированные реформы в странах, испытывающих финансовые трудности. | The key to resolving the eurozone crisis lies in properly structured reforms in the ailing countries. |
В 2009 году GRIN закрыла свои офисы в Барселоне и Гётеборге, ссылаясь на финансовые трудности. | In 2009, Grin closed its offices in Barcelona and Gothenburg, citing financial difficulties. |
Однако задолженность домашнего хозяйства за нефермерскую деятельность может также создавать финансовые трудности для фермерских хозяйств. | But, household debt for nonfarm purposes may also expose farm businesses to potential financial difficulty. |
В этой связи необходимо учитывать практические трудности и финансовые ограничения, с которыми сталкиваются развивающиеся страны. | In that regard, practical difficulties and resource constraints faced by the developing countries must be factored in. |
Это в полной мере относится к Греции, чьи структурные проблемы намного шире, чем ее финансовые трудности. | This is certainly true of Greece, whose structural problems are much more sweeping than even its financial difficulties. |
Финансовые трудности его компании привели его к контакту с иранским посольством в Украине в 1995 году. | The economic difficulties of his company led him to contact the Iranian embassy in Ukraine in 1995. |
Между тем финансовые трудности привели к сложностям в семейной жизни, и в 1929 году брак распался. | He was walking at the time, and I do not know how he came into the station. |
Она сохраняется в задолженности, если работодатель испытывает финансовые трудности, но на срок, не превышающий шести месяцев. | This is owed if the employer is in financial difficulties, but for no longer than six months. |
Беженцы часто опасаются, что финансовые трудности Агентства свидетельствуют об ослаблении приверженности международного сообщества делу поддержки беженцев. | The refugees often feared that the Agency's financial difficulties indicated that the international community's commitment to the refugee issue was waning. |
отмечая финансовые трудности, с которыми сталкиваются многие государства члены при создании базовой национальной инфраструктуры пространственной информации, | Noting the financial difficulties faced by many member States in the development of a basic national spatial data infrastructure, |
Плохое административное и бюджетное управление в некоторых случаях является одним из факторов, обусловливающих эти финансовые трудности. | Poor administrative and budgetary management in some cases is one of the factors that account for these financial difficulties. |
Хронические финансовые трудности Организации рассматривались Ассамблеей в той или иной форме на протяжении последних 18 лет. | Chronic financial difficulties have been on the Assembly apos s agenda in one form or another for the last 18 years. |
Похожие Запросы : серьезные финансовые трудности - лицо финансовые трудности