Перевод "фокусировки луча" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
фокусировки луча - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Точка Emax луча ближнего света луча дальнего света и только луча дальнего света, | Point Emax in passing beam driving beam and in driving beam only, |
Выберите начальную точку луча... | Select the start point of the new half line... |
Я собираюсь показать вам многочисленные приложения для медицины, которые можно привести в действие за счет фокусировки, физической фокусировки. | And I am going to show you multiple applications in the medical field that can be enabled just by focusing, physically focusing. |
Итак, у неё нужная форма для фокусировки. | So it's got the right shape to produce the lensing. |
Системы электронно лучевой литографии можно классифицировать по форме луча и по стратегии отклонения луча. | Electron beam lithography systems can be classified according to both beam shape and beam deflection strategy. |
Диаметр составляет часть этого луча. | The diameter forms part of that ray. |
Мы сделали 2 луча звезды. | We have made two points of the star. |
Мы сделали 3 луча звезды. | We have made 3 points of the star. |
Выберите вектор для указания направления луча... | Select a vector in the direction of the new half line... |
Это два луча, выходящие из одной точки. | So an acute angle will look something like that. I draw two rays coming from a common point. |
1.2.4 характер луча (например, поворачивающийся или неподвижный проблесковый), | the nature of the beam (e.g. rotating or stationary flashing), |
Помнишь, Чудофлониум, который нужен для моего замораживающего луча? | You know the wonderflonium that I need for the Freeze Ray? |
Получателем сигнала было параболическое зеркало с селеновыми ячейками в точке фокусировки. | The receiver was a parabolic mirror with selenium cells at its focal point. |
Если бы свет состоял из маленьких твёрдых шариков, следовало бы ожидать, что некоторые частицы луча А столкнулись бы с некоторыми частицами луча В. | If light were made of tiny, solid balls, then you would expect that some of the particles from Beam A would crash into some of the particles from Beam B. |
Политики и лидеры бизнесов могут привести множество причин для фокусировки на насущных проблемах. | Pembuat kebijakan dan pemimpin bisnis memiliki berbagai alasan mengapa mereka lebih fokus pada kekhawatiran yang bersifat lebih mendesak. |
В зеленой Индии я создал экологичный, перерабатываемый вариант лазерного луча. | I have transformed the laser beam into an ecological, recyclable version here, in green India. |
На самом деле там три луча света, каждый со своей длиной волны. | In fact, there are three lights in there, three wavelengths of light. |
Это заседание было названо, потому что прошлой ночью произошел сброс аварийного луча. | This meeting has been called because last night there was an emergency beam dump. |
(Иностранным наблюдателям тоже следует отказаться от привычки фокусировки всего своего внимание на одного человека во власти.) | (Foreign observers, too, should abandon the habit of focusing all of their attention on the person at the top.) |
Некоторые компании просто фокусируются на одной или другой из их сильных сторон вместо фокусировки на обеих. | And I think some companies will just focus on one of their strengths or the other instead of focusing on both. |
Emax для луча дальнего света фары дальнего света или фары ближнего дальнего света. | Emax for the driving beam of a driving lamp or a passing driving lamp. |
Обратите внимание на положение шара и 90 градусное отклонение луча, которое он вызывает. | Note carefully the relative positions of the ball and the ninety degree deflection it causes. |
Прежде всего, два луча света, которые пересекаются, никак друг с другом не взаимодействуют. | For one thing, two beams of light that cross paths don't interact with each other at all. |
Разрешение камеры 3.2 Мп (2048 x 1536 пикс), апертура f 2.4, минимальный диапазон фокусировки камеры 30 см. | The sensor size of the back camera is 3.2 megapixel (2048 x 1536 px), has a f 2.8 aperture and a 50 cm to infinity focus range. |
С помощью замораживающего луча я найду время, чтобы найти слова, чтобы... сказать тебе как... | With my Freeze Ray, I will Find the time to find the words to Tell you how |
Двухобъективная зеркальная камера использует один объектив для фокусировки и просмотра композиции, а другой для фиксации изображения на плёнке. | A twin lens reflex camera uses one lens to image to a focusing composition screen and the other to capture the image on film. |
1.6.5 род получаемого луча (ближний свет или дальний свет либо как ближний, так и дальний) | 1.6.5. the kind of beam produced (passing beam or driving beam or both) |
Это очень важные элементы управления, поскольку их сочетание определяет глубину проникновения лазерного луча в материал. | These are very important controls as together they determine how deep the laser is able to penetrate your material. |
Женский голос лазерное сканирование большого радиуса действия происходит при помощи рассылки импульса лазерного светового луча. | Female Voice Long range laser scanning by sending out a pulse that's a laser beam of light. |
Мы выводим его по направлению распространения луча, по тому, как он попадает в наш глаз, правильно? | Well, we deduce it by the direction that the ray is traveling as it enters our eye, right? |
В соответствии с духом Монтеррея, мы разделяем необходимость фокусировки совместных усилий на поиске эффективных, реализуемых и сбалансированных механизмов финансирования развития. | In line with the spirit of Monterrey, we agree that there is a need to focus our joint efforts on finding effective, realistic and balanced development financing mechanisms. |
Лучи солнца наверху разделены на тринадцать равных долей, начинающихся с красного луча, попеременно чередующихся с золотым лучом. | The sun rays at the top are divided into 13 equal segments, starting with red and alternating with gold until the rays are complete. |
Оно работает по принципу использования лазерного луча для создания электропроводящего плазменного канала (laser induced plasma channel, LIPC). | Laser induced plasma channel A laser Induced plasma channel (LIPC) is formed by the following process A laser emits a laser beam into the air. |
Движение Земли никак не влияет на изменение скорости светового луча, также не имеет значения особенности вращения платформы. | The motion of the earth through space had no apparent effect on the speed of the light beam, no matter how the platform was turned. |
2.1.6 используется ли распределенная система освещения и какой тип луча (какие типы лучей) должна испускать эта система | 2.1.6. whether a distributed lighting system is used and which type(s) of beam(s) is (are) intended to be provided by this system |
Два луча проходят сквозь друг друга, как вы сами можете убедиться, используя две лазерные указки и порошок. | The beams of light pass right through each other as you can check for yourself with two laser pointers and some chalk dust. |
Система приборов измеряет время путешествия луча, записывая время, необходимое свету, чтобы добраться до искомой поверхности и вернуться. | The system measures the beam's time of flight, recording the time it takes for the light to hit a surface and make its return. |
Во время 15 суточного полета экипажем было проведено более 80 экспериментов фокусировки на материалах и научные исследования жизни в условиях микрогравитации. | During the 15 day flight the crew conducted more than 80 experiments focusing on materials and life sciences research in microgravity. |
Число 30 означает, что максимальная сила света луча дальнего света составляет от 86 250 до 101 250 свечей. | The figure 30 indicates that the maximum luminous intensity of the driving beam is between 86,250 and 101,250 candelas. |
Используя два зеркала, сканер вычисляет вертикальный и горизонтальный углы луча, позволяя точно определить координаты x, y, и z | With two mirrors, the scanner calculates the beam's horizontal and vertical angles, giving accurate x, y, and z coordinates. |
В случае совмещенных фар максимальная сила света луча дальнего света в целом указывается таким же образом, что и выше. | In the case of reciprocally incorporated headlamps, indication of the maximum luminous intensity of the driving beam as a whole shall be expressed as above. |
Центральную часть диафрагмы необходимо перемещать из луча света таким образом, чтобы она могла вернуться точно в свое первоначальное положение. | It shall be possible to remove the central part of the diaphragm from the light beam in such a manner that it returns exactly to its original position. |
158. Технические характеристики лазера (его quot яркость quot ) зависят от апертуры его отражателя, мощности и длины волны лазерного луча. | 158. The performance of a laser (its quot brightness quot ) is a function of the aperture of its mirror and the power and wavelength of the laser beam. |
Другая часть лазерного луча отражается от целевого объекта... (в данном случае это яблоко), и только потом ударяется в фотопластину... | Another part of the laser beam reflected from the target ... (in this case, Apple), and then hits the photographic plate ... |
9 сентября 2014 года были представлены iPhone 6 и iPhone 6 Plus с увеличенными усовершенствованными экранами, процессором А8 М8, камерами с фазовой системой фокусировки. | The first generation iPhone was released on June 29, 2007 the most recent iPhone models are the iPhone 6 and iPhone 6 Plus, which were unveiled at a special event on September 9, 2014. |
Похожие Запросы : диапазон фокусировки - дистанция фокусировки - место фокусировки - задача фокусировки - качество фокусировки - предотвращение фокусировки - режим фокусировки - стратегия фокусировки - технология фокусировки - кольцо фокусировки - переключатель фокусировки - энергия фокусировки - до фокусировки - колесо фокусировки