Перевод "фокусируется в основном" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
фокусируется в основном - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Так как Директива ИПЗК фокусируется на разрешительных условиях и процедурах, выгоды от сближения с Директивой в основном должны проявиться в самом процессе лицензирования. | Since the IPPC Directive focuses on permitting conditions and procedures, benefits of converging with the IPPC Directive are mainly expected to show in the permitting process itself. |
В последнее время, она фокусируется больше на экономике. | In recent years, it has focused more on economic liberalism. |
Этот обзор литературы фокусируется на методе рисования людей в качестве метода диагностики. | This survey of literature is focused on the method of drawing people as the method of diagnostics. |
В 2011 году Alawar развивает производство и фокусируется на издательстве мультиплатформенных игр. | In 2011, Alawar developed its production with special attention to multiplatform games. |
Журналист расследователь , который фокусируется в основном на коррупции в судебной системе, Йорданов указал на Корпоративный торговый банк (КТБ), частного кредитора, сыгравшего значительную роль в монополизации и затем в 2014 году объявившего о банкротстве . | An investigative journalist who focuses mainly on corruption in the judicial system, Yordanov pointed to Corporate Commercial Bank (KTB), a private lender that played a significant role in monopolization and then declared bankruptcy in 2014. |
Гордон фокусируется на влиянии технологических инноваций на реальные доходы американцев. | Gordon focuses on the effect of technological innovation on Americans real incomes. |
Информация об Израиле почти полностью фокусируется на конфликте с Палестиной. | Stories about Israel focus almost exclusively on the Palestinian conflict. |
В основном. | Enough of the time. |
В основном, | Basically, |
Neweurasia фокусируется на новостях и анализе, проводимом молодыми людьми из региона. | Neweurasia focuses on news and analysis generated by young people from the ground. |
Настоящий документ фокусируется главным образом на том, как применяются кассетные боеприпасы. | This paper will focus principally on the way in which cluster munitions are used. |
kbruch очень компактен и фокусируется на создании задач. Доступна контекстно зависимая помощь в различных ситуациях. | kbruch is very compact and focuses on the core idea of a task generator. An online help system provides context sensitive help for the different situations. |
March of Dimes все еще существует. Организация больше не фокусируется на полиомиелите. | March of Dimes still exists. |
Первая часть этого набора курсов фокусируется ещё на двух парадигмах создания алгоритмов. | The first part of this sequel course focuses on two more algorithm design paradigms. |
Внимание фокусируется на методологических вопросах одинакового понимания научно техни ческого контекста РДВ. | Focus is on methodological questions related to a common understanding of the technical and scientific implications of the WFD. |
Они в основном ... | They are basicallyů |
Себе, в основном. | Myself, mainly. |
В основном ключ. | Basically the key. |
В основном мальчики. | Mostly boys. |
В основном да. | Well, in the main, yes. |
В основном нет. | Not very often. |
В основном, австралийцы. | Mostly Aussies. |
Доставка лекарств фокусируется на максимизации биодоступности в специфических местах тела, а также в течение определённого периода времени. | Drug delivery focuses on maximizing bioavailability both at specific places in the body and over a period of time. |
Король не только играет ведущую роль в ритуале, но и ритуал в свою очередь фокусируется на правлении короля. | The king not only took a leading part in ritual, but ritual is likely to have focused on his office as well. |
В основном ситуация прояснилась. | Much has become clear. |
Англичане, в основном, консервативны. | Englishmen are, on the whole, conservative. |
В основном всё хорошо. | In general, things are all right. |
В основном всё хорошо. | In general, everything is fine. |
Питание в основном снеговое. | The length of the river is . |
Плодовые в основном яблоки. | The area of the district is . |
Почвы в основном чернозёмные. | The area of the district is . |
(2006), в основном, уйгуры. | Hulsewé, A. F. P. (1979). |
Питание в основном снеговое. | This was an obstacle in trading. |
Питание в основном снеговое. | It is in length. |
Питается в основном рыбой. | W. Manchuria. |
Растения в основном ядовитые. | in W.T. |
Детёныши в основном однополые. | N.p., n.d. |
Меню в основном окне | Within a View |
Расследование в основном завершено. | The investigations have largely been completed. |
Но в основном мы | But basically we |
Да, в основном. Ну. | Yeah, basically. |
В основном, это увлечение. | But usually it is a hobby. |
В основном это симптомы. | It's basically symptoms. |
В основном, образовательного направления. | More along educational lines. Oh, no wonder. |
Но в основном ты. | But mostly you. |
Похожие Запросы : фокусируется исключительно - в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - В основном - в основном