Перевод "формирования луча" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
формирования луча - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Точка Emax луча ближнего света луча дальнего света и только луча дальнего света, | Point Emax in passing beam driving beam and in driving beam only, |
Выберите начальную точку луча... | Select the start point of the new half line... |
Системы электронно лучевой литографии можно классифицировать по форме луча и по стратегии отклонения луча. | Electron beam lithography systems can be classified according to both beam shape and beam deflection strategy. |
Диаметр составляет часть этого луча. | The diameter forms part of that ray. |
Мы сделали 2 луча звезды. | We have made two points of the star. |
Мы сделали 3 луча звезды. | We have made 3 points of the star. |
Выберите вектор для указания направления луча... | Select a vector in the direction of the new half line... |
Это два луча, выходящие из одной точки. | So an acute angle will look something like that. I draw two rays coming from a common point. |
1.2.4 характер луча (например, поворачивающийся или неподвижный проблесковый), | the nature of the beam (e.g. rotating or stationary flashing), |
Помнишь, Чудофлониум, который нужен для моего замораживающего луча? | You know the wonderflonium that I need for the Freeze Ray? |
Если бы свет состоял из маленьких твёрдых шариков, следовало бы ожидать, что некоторые частицы луча А столкнулись бы с некоторыми частицами луча В. | If light were made of tiny, solid balls, then you would expect that some of the particles from Beam A would crash into some of the particles from Beam B. |
В зеленой Индии я создал экологичный, перерабатываемый вариант лазерного луча. | I have transformed the laser beam into an ecological, recyclable version here, in green India. |
Режимы формирования изображения | Render Modes |
На самом деле там три луча света, каждый со своей длиной волны. | In fact, there are three lights in there, three wavelengths of light. |
Это заседание было названо, потому что прошлой ночью произошел сброс аварийного луча. | This meeting has been called because last night there was an emergency beam dump. |
с) формирования демократической культуры | (c) Fostering a democratic culture |
Выбор режима формирования изображения | Choosing a render mode |
Emax для луча дальнего света фары дальнего света или фары ближнего дальнего света. | Emax for the driving beam of a driving lamp or a passing driving lamp. |
Обратите внимание на положение шара и 90 градусное отклонение луча, которое он вызывает. | Note carefully the relative positions of the ball and the ninety degree deflection it causes. |
Прежде всего, два луча света, которые пересекаются, никак друг с другом не взаимодействуют. | For one thing, two beams of light that cross paths don't interact with each other at all. |
Электронное устройство для формирования изображения | Electronic imaging centre |
Наконец, существует угроза формирования блоков. | Finally, there is the threat of the formation of blocs. |
С помощью замораживающего луча я найду время, чтобы найти слова, чтобы... сказать тебе как... | With my Freeze Ray, I will Find the time to find the words to Tell you how |
Здесь видно начало формирования двойной спирали. | And you can see a little bit of double helix forming there. |
b) В области формирования местного потенциала | (b) In the field of local capacity building |
d) программы поддержки формирования системы ценностей | (d) Values training support programmes |
Планирование формирования портфеля заказов, вариант 1. | Business acquisition planning, option 1. |
Планирование формирования портфеля заказов, вариант 2. | Business acquisition planning, option two Figure 2 in annex 3 projects business acquisition requirements for 2006 2008 under option two. |
Служба формирования сил и военного персонала | Given the need to respond to the increasing workload resulting from the newly established missions, the Service does not have the capacity or the expertise to develop the two training modules and to deliver them. |
кризисов в целях последующего формирования субрегиональных | up a subregional peace keeping force |
формирования Махмуд Нуссейн Ахмад БАПОР 22.03.83 | militias unknown Mahmoud Hussein Ahmad UNRWA 22.03.83 |
кризисов в целях последующего формирования субрегиональных | with a view to setting up a subregional peace keeping force |
Ювин говорил о признаках формирования тенденции. | Euvin was talking about bellwether signs. |
1.6.5 род получаемого луча (ближний свет или дальний свет либо как ближний, так и дальний) | 1.6.5. the kind of beam produced (passing beam or driving beam or both) |
Это очень важные элементы управления, поскольку их сочетание определяет глубину проникновения лазерного луча в материал. | These are very important controls as together they determine how deep the laser is able to penetrate your material. |
Женский голос лазерное сканирование большого радиуса действия происходит при помощи рассылки импульса лазерного светового луча. | Female Voice Long range laser scanning by sending out a pulse that's a laser beam of light. |
Мы выводим его по направлению распространения луча, по тому, как он попадает в наш глаз, правильно? | Well, we deduce it by the direction that the ray is traveling as it enters our eye, right? |
Из этого формирования выросли впоследствии SS Totenkopfverbände. | The SS Totenkopfverbände grew out of this formation. |
разработка руководства по толкованию подхода поэтапного формирования | Develop guidance on the interpretation of the building block approach |
Разоружение повстанцев после формирования правительства национального примирения | (i) The disarmament of the rebels, as soon as the Government of National Reconciliation is formed |
Каждую этнонациональную группировку поддерживают различные полувоенные формирования. | Various paramilitary groups supported each of the ethno national causes. |
Варианты формирования надзорного органа и секретариата СПМРХВ | A number of options exist for institutional arrangements for SAICM, for example to assign responsibility to an existing intergovernmental body involved in chemicals management. |
Поэтому я говорю о цели формирования пакета. | That is why I refer to the objective of the package. |
Вторая проблема касается формирования армии и полиции. | The second problem is integrating the army and the police. |
Реформа политических рамок и процесса формирования политики | Reform of policy frameworks and policy making |
Похожие Запросы : воздействие луча - шкала луча - остановка луча - отклонение луча - распространение луча - край луча - поворот луча - головка луча - барьер луча - расширение луча - преобразователь луча - основание луча - распределение луча - наведение луча