Перевод "фотографирую" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Фотографирую! | I'm going to take it! |
Я фотографирую. | I'm taking the picture! |
Я фотографирую! | I'm going to take it now! |
Я фотографирую женщину. | I'm photographing the woman. |
Я много фотографирую. | I take a lot of pictures. |
Я фотографирую мост. | I'm taking pictures of the bridge. |
И я его фотографирую. | Sit down there. You know, I take lots of photos. |
Каждые несколько минут я фотографирую. | Every few moments I shoot the image. |
Как будто бы я фотографирую на мыльницу. | That seemed like a sort of a cheap shot. |
А это я фотографирую весь процесс полета. | And that's me over there, taking photos the whole way. |
СД А это я фотографирую весь процесс полета. | SJ And that's me over there, taking photos the whole way. |
Я не всегда понимаю, почему я фотографирую вещи. | I don't always know why I take photographs of things. |
Потом я фотографирую и рисую диван, который стоит на улице. | And then I photograph and do a painting of a sofa on the street. |
Я фотографирую себя я делаю это с прошлого года каждый день. | I take a picture of myself I've been doing this since last year every single day. |
Я путешествую по всему миру и фотографирую иногда хорошо, чаще не очень. | I travel all over the world taking pictures some of them good, most of them not. |
Когда я фотографирую их, я не могу не вспомнить урок моего деда. | When I'm photographing them, I cannot help but remember my grandfather's lesson. |
Это я фотографирую, пока мой сын ведёт. И внутри машины весь дизайн весёлый. | I mean, I loved it, I wanted to see it, I rented it, this is me taking a picture while my son is driving and the inside of the car, the whole design is fun. |
Иногда лед в айсбергах, которые я фотографирую, очень молод ему всего пара тысяч лет. | Some of the ice in the icebergs that I photograph is very young a couple thousand years old. |
Иногда я вижу, что люди чувствуют себя немного отчуждённо и напугано, когда я фотографирую своим телефоном. | Sometimes I find people feel a bit alienated or scared when I use my phone to take photos. |
Но теперь, когда я прогуливаюсь, например, по району Петта, я вижу людям нравится, что я фотографирую их, когда они видят мой фотоаппарат . | Yet now when I walk around Pettah for instance, I find people are happy for me to take their picture when they see my camera. |
Я постоянно фотографирую, везде во время прогулок по Парижу в парках, дома, в гостях, во время путешествий, это постоянная практика для меня. | I take pictures everywhere around Paris... In parks, at home, on my daily commute, when I'm out with friends, when I'm travelling somewhere new. It's totally a habit and part of my every day. |
Для меня суть всего этого замысла всё то, что я фотографирую, вызывает у меня обеспокоенность масштабом прогресса и тем, что мы называем прогрессом. | And to me the whole notion the things I'm photographing are out of a great concern about the scale of our progress and what we call progress. |
И если посмотреть внутрь машины я имею ввиду, что я хотел посмотреть и взял её напрокат. Это я фотографирую, пока мой сын ведёт. И внутри машины весь дизайн весёлый. | And if you look at the inside of the car I mean, I loved it, I wanted to see it, I rented it, this is me taking a picture while my son is driving and the inside of the car, the whole design is fun. |
Я просто фотографирую, и это то, что я вижу, возможно, это одиночество и заброшенность этого города, в которой так много истории, так много плохих воспоминаний, хороших тоже, но они второстепенны. | I just do photography and that's what I see, maybe it s the solitude and abandonment of this city that has so many needs, so much history, so many bad memories, and good memories too, but those are secondary. |