Перевод "фундаментальные силы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Книга 2 (онтология) Во второй книге электричество и гравитация описаны как фундаментальные силы воли . | Ontology (Book 2) In Book 2, electricity and gravity are described as fundamental forces of the will. |
Физики со всего мира собрались в ЦЕРНе, чтобы исследовать вещества, фундаментальные силы и материю Вселенной. | Physicists from around the world travel to CERN to research matter and explore the fundamental forces and materials that form the universe. |
Это фундаментальные ошибки! | These are fundamental mistakes! |
Это фундаментальные заряд. | That's the fundamental charge. |
Наконец, вооруженные силы США вместо того, чтобы быть бременем для страны, обеспечивают ее техническое превосходство, субсидируя фундаментальные исследования. | On top of all this, the US military, rather than being a burden, feeds the country s technological superiority by subsidizing basic research. |
ФУНДАМЕНТАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ И РАЗРАБОТКИ | quot BASIC RESEARCH AND STUDIES |
Это фундаментальные человеческие ценности. | Those are basic human values. |
Ее цель выявлять фундаментальные проблемы, фундаментальные идеи и категории, которые ограничивают изучение политики. | Its purpose is to lay bare, as it were, the fundamental problems, the fundamental concepts and categories which frame the study of politics. |
Правительство должно произвести фундаментальные изменения. | The government must make fundamental changes. |
Все фундаментальные рыночные институты подавляются. | All fundamental market institutions are suppressed. |
D. Фундаментальные исследования и разработки | D. Basic research and studies |
E. Фундаментальные исследования и разработки | quot E. Basic research and studies |
VI. ФУНДАМЕНТАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ И РАЗРАБОТКИ | VI. BASIC RESEARCH AND STUDIES |
Но есть некоторые фундаментальные разница? | But is there some fundamental difference? |
Что указывает на фундаментальные изменения? | So what are the signs that things are fundamentally changing? |
Сфера деятельности INTAS фундаментальные исследования. | MEDEA concerned with microelectronics and semi conductor technologies 288 partners from 19 countries. |
Таковы стоящие перед нами фундаментальные вопросы. | These are the fundamental questions before us. |
Фундаментальные ставки тут имеет каждое государство. | Every State has a fundamental stake in it. |
3.1 Фундаментальные и при кладные исследования | 3.1 BASIC AND APPLIED RESEARCH . |
Китай изменит две фундаментальные концепции мира. | China is going to change the world in two fundamental respects. |
Но минимальная зарплата обычно намного ниже фактической зарплаты и, таким образом, она не поменяла фундаментальные отношения между уровнем зарплаты и производительностью рабочей силы. | But the minimum wage is normally much lower than the effective wage, and thus has not changed the fundamental relationship between wages and labor productivity. |
Во первых, выборы редко решают фундаментальные проблемы. | First, elections rarely solve fundamental problems. |
Элементарные частицы фундаментальные объекты квантовой теории поля. | They are the fundamental objects of quantum field theory. |
D. Фундаментальные исследования и разработки . 33 10 | D. Basic research and studies . . . . . . . . . . . 33 9 |
Итак, это фундаментальные скалярные типы. Они неделимы. | So those are the fundamental scalar types, the indivisible ones. |
Мы рассмотрим вещи более глубокие и фундаментальные. | We are going to consider things of a deep and fundamental nature. |
Фундаментальные проблемы остаются, и скорее всего возникнут новые. | Fundamental problems remain, and new ones are likely to emerge. |
Но это все нюансы, а не фундаментальные различия. | But these are nuances, not fundamental differences. |
При этом в первую очередь страдают фундаментальные исследования. | Harsh reforms have followed this starvation diet. Before 1991 there were 4,500 research and development (R D) institutes in Russia. |
Существуют две фундаментальные проблемы, которые требуют начала реформ. | Two fundamental problems exist with the call for reform. |
Все это фундаментальные проблемы, к которым не обращаются. | A fundamental issue that's not being addressed. |
Состав Совета Безопасности должен отражать эти фундаментальные изменения. | The composition of the Security Council must reflect those fundamental changes. |
То, что дает вам основные фундаментальные скелет геймплей. | Something that gives you the basic fundamental skeleton of the gameplay. |
Все это фундаментальные проблемы, к которым не обращаются. | A fundamental issue that's not being addressed. |
Этот рабочий документ излагает фундаментальные элементы для международной конвенции о нераспространении оружия в космическом пространстве и о неприменении силы или угрозы силой в отношении космических объектов. | The working paper sets out the fundamental elements of an international convention on the non proliferation of weapons in outer space and the use or threat of use of force against objects in outer space. |
Все эти фундаментальные права являются неотъемлемой частью демократического правления. | These fundamental rights are part and parcel of democratic government. |
Одна из труднейших задач вводить фундаментальные новшества в образовании. | One of the real challenges is to innovate fundamentally in education. |
Во вторых, валютные курсы должны отражать фундаментальные экономические показатели. | Second, exchange rates need to reflect economic fundamentals. |
Благодаря этому, в ключевых учреждениях Украины начались фундаментальные перемены. | As a result, Ukraine s core institutions are undergoing fundamental change. |
В ИТ происходят фундаментальные разногласия по поводу верховенства права. | IT is a fundamental misunderstanding of the rule of law. |
Сейчас стало ясно, что произошли фундаментальные изменения политических позиций. | But it is now clear that there has been a geological change in political attitudes. |
Фундаментальные перемены в международных отношениях сопровождаются появлением новых проблем. | The fundamental changes in international relations are accompanied by the emergence of new problems. |
Как, как фу некоторые фундаментальные сделать все, и ревнивая | How, how yuck , some fundamental do everything and jealous |
Между частицами есть фундаментальные связи, и тут становится интересно. | Now there are fundamental connections between particles and this is where it gets kind of interesting. |
Сами элементы определяются тем, как организованы эти фундаментальные частицы. | And they are actually defined by the arrangement of those fundamental particles. |
Похожие Запросы : сильные фундаментальные - фундаментальные исследования - слабые фундаментальные - фундаментальные нормы - фундаментальные разногласия - фундаментальные вещи - фундаментальные вопросы - фундаментальные показатели - фундаментальные перспективы - фундаментальные факторы - фундаментальные исследования - Фундаментальные исследования - фундаментальные вопросы - фундаментальные исследования