Перевод "характером" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Character Temper Personality Admire Spirit

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

С характером.
That is the character.
С характером?
It's temperamental.
Том с характером.
Tom has quite a temper.
Она с характером!
What manners! All the same...
Девушка с характером
A woman with guts!
Девушка с характером?
A girl of spirit.
Том наделён жизнерадостным характером.
Tom is blessed with a cheerful disposition.
Она женщина с сильным характером.
She's a woman of strong character.
Ваш муж тоже с характером.
I've been there to one for 30 years
Хофф человек с характером крокодила.
Hoff's a man with a crocodile's temper.
Это очень хорошие игроки, с характером.
Those are very good players, with character.
Также является характером в простом поле.
Then , , , satisfying , that is .
Но муж у меня с характером.
But you know my husband's character.
А эта Мэри с характером, славная.
This girl, Mary, not without character. A mind of her own.
Это женщина с бурным характером недалекая.
She's an agitated person, superficial.
А надо поработать над его характером.
It's his character that needs working on.
Это будет произносить распада, распадаются героическим характером.
This will utter decay, disintegrate heroic temper.
Продолжительность обследования в соответствии с характером процедуры
duration of surgery depending on the nature of the treatment
Продолжительность операции в соответствии с характером процедуры
duration of surgery depending on the nature of the treatment
Общая анестезия в соответствии с характером процедуры
total anaesthetic depending on the nature of the procedure
Общая анестезия в соответствии с характером процедуры
total anaesthetic depending on the nature of the treatment
Это окостенение поддерживалось жестким, консервативным, геронтократическим характером правительства.
This ossification was driven by the rigid, conservative and gerontocratic nature of governance.
Вирус это цепочка нуклеиновой кислоты со собственным характером.
A virus is a string of nucleic acid with attitude.
Смесь современного и тяжелого саунда с rock характером.
И он находится в списке регулярно прослушиваемых альбомов в моем iPod.
Вирус это цепочка нуклеиновой кислоты со собственным характером.
A virus is a string of nucleic acid with attitude.
Общая продолжительность госпитализации в соответствии с характером процедуры
hospitalization depending on the nature of the procedure
Общая продолжительность госпитализации в соответствии с характером процедуры
hospitalization depending on the nature of the treatment
Скажите,а она с характером, эта Норма Дезмонд?
Say, she's quite a character that Norma Desmond.
Можешь оставаться с характером, но ты обязана быть красивой.
Well, you have to be hard now.
Мужчина должен быть остроумным и с характером, как ты!
A man must have nerve and wit, just like you.
Он иногда кажется человеком с благородным характером и сильными убеждениями.
It was eventually distributed in the U.S. by TOKYOPOP in 2005.
Однако в связи с дружелюбным характером очень популярен в школе.
However, due to his friendly personality, he is very popular at school.
Хуан Сервантес, сыгранный Рикардо Монтецом, испанский бармен с оптимистичным характером.
Ricardo Montez as Juan Cervantes a Spanish bartender with an optimistic streak.
129. Одна из главных обязанностей Секретариата обусловлена характером уголовного процесса.
129. An important responsibility of the Registry flows from the nature of criminal proceedings.
В ответ представитель заявила, что эти различия обусловлены характером нанимателя.
In reply the representative noted that the differences were due to the nature of the employer.
Mother'sa с хорошим характером женщина, но она получает справедливую moithered.
Mother's a good tempered woman but she gets fair moithered.
Ты, наверное, единственная, кто в состоянии поладить с его характером.
You're probably the only person that can handle that temper of his.
Она говорила, что каждый хорошо нарисованный образ человек с характером.
She believed that all well drawn characters have a spine.
Не улучшили положения и его бахвальство в сочетании с тяжелым характером.
Nor have his bluster and ill temper improved matters.
Барак Обама также обладает твердым характером, однако, немного в ином русле.
Barack Obama is tough, too, but in a different way.
В связи с деликатным характером песни, группа редко играет Timothy вживую.
Due to the sensitive nature of the song, the band rarely plays Timothy live.
Терроризм не может мириться со сложным и парадоксальным характером современных обществ.
Terrorism cannot tolerate the complex and paradoxical character of modern societies.
Главной задачей является достижение правильного баланса между гибкостью и рекомендательным характером.
The main issue was to achieve the right balance between flexibility and helpful guidance.
d) деятельность ЮНКТАД в области технического сотрудничества должна определяться характером потребностей.
(d) UNCTAD apos s technical cooperation should be demand driven.
453. Включение народонаселения в системы национального планирования осложняется изменяющимся характером последних.
453. The integration of population into national planning systems is complicated by the changing nature of those systems.