Перевод "хартия качества" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
хартия качества - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тоалетна хартия. | Toiletpaper. |
Хартия гражданских прав | Charter of Citizen Rights |
Подписана Энергетическая хартия. | Energy Charter signed. |
Разработана хартия стратегии. | A Strategy Charter has been developed. |
ВОПРОСЫ ХАРТИЯ ЭКОНОМИЧЕСКИХ | CHARTER OF ECONOMIC RIGHTS AND |
Хартия о гражданском обществе | Charter of civil society |
Не е тоалетна хартия. | That's not toiletpaper. |
Канадская хартия прав и свобод | Canadian Charter of Rights and Freedoms |
d) Арабская хартия прав человека | (d) Arab Charter on Human Rights |
В настоящем обзоре судебной практики термины Канадская хартия прав и свобод и Хартия используются равноценно. | The Canadian Charter of Rights and Freedoms or the Charter are used interchangeably in this review of jurisprudence. |
Избирательный кодекс и хартия политических партий | 1.1.6 The Electoral Code and the Charter for Political Parties |
Избирательный кодекс и Хартия политических партий | Electoral Code and Charter for Political Parties |
a) Хартия основных прав Европейского союза | (a) Charter of Fundamental Rights of the European Union |
В нее также включена Хартия основных прав. | It includes a Charter of Fundamental Rights. |
с) Африканская хартия прав человека и народов | (c) African Charter on Human and Peoples' Rights |
Хартия после продолжительных прений была принята неединогласно. | The Charter, following a lengthy debate, was adopted on a divided vote. |
Для продвижения Хартии существует организация Инициатива Хартия Земли. | The Earth Charter Initiative organization exists to promote the Charter. |
М. Хартия экономических прав и обязанностей государств . . . 79 | M. Charter of Economic Rights and Duties of States . 72 |
Раздел М Хартия экономических прав и обязанностей государств | Section M Charter of Economic Rights and Duties of States . |
Однако эта Хартия не является самоисполнимым законодательным актом. | However, the Charter is not a self executing law. |
Хартия о сотрудничестве в обеспечении скоординированного использования космической техники в случае природных или техногенных катастроф (Международная хартия по космосу и крупным катастрофам) | Charter on Cooperation to Achieve the Coordinated Use of Space Facilities in the Event of Natural or Technological Disasters ( the International Charter Space and Major Disasters' ) |
О, король Джон, Великая Хартия Вольностей и всё такое? | Oh, King John, the Magna Carta and all that stuff? |
1989 год quot Африканская хартия прав человека и народов quot | 1989 The African Charter on Human and Peoples apos Rights. |
Законодательной базой служит Национальная хартия действий, призванная обеспечивать социальную стабильность. | The National Action Charter had been the basis for the legislation, which aimed to ensure social stability. |
Энергетическая хартия охватывает широкий регион в Центральной и Восточной Европе. | The Energy Charter encompasses a wide region throughout Central Eastern Europe. |
b) Международная хартия по космосу и крупным катастрофам (представитель Канады) | (b) The International Charter Space and Major Disasters' , by the representative of Canada |
7 1) Европейская конвенция о правах человека, статья 5 1) Африканская хартия прав человека и народов, статья 6 1) Арабская хартия прав человека, статья 5. | American Convention on Human Rights, article 7 (1) European Convention on Human Rights, article 5 (1) African Charter on Human and People's Rights, article 6 (1) Arab Charter on Human Rights, article 5. |
16. Европейская социальная хартия 1961 года и Протокол 1 к ней | 16. The 1961 European Social Charter and the Protocol I thereto |
16. Европейская социальная хартия 1961 года и Протокол 1 к ней | 16. 1961 European Social Charter and Protocol 1 thereto |
Като тези опаковки за сок, съставени от слепени метал, хартия, пластмаса. | Like those juice packs, where they have layers of metal and paper and plastic all smooshed together. |
Он несомненно говорит о реальных свободах больше, чем Великая Хартия Вольностей. | It certainly says far more about real freedoms than Magna Carta. |
Контроль качества . | Quality Control. |
Желательные качества | Desirable qualities |
Уровень качества | Quality level |
Настройка качества | Quality Settings |
Лидерские качества. | Well, leadership. |
Музейного качества. | Museum quality. |
ТЕХНИЧЕСКИЕ КАЧЕСТВА | Technical Academic |
Обеспечение Качества | Quality assurance |
Контроль качества. | the Ministry of the Interior (data on seizures, price, quality, drug related crime) |
Прежде всего, Хартия ООН являлась манифестом государств, приверженных идеям свободы и справедливости. | The UN Charter was, above all, a manifesto of nations committed to freedom and justice. |
Во время правления Кристофера Копенгаген стал постоянной столицей Дании (хартия 1443 года). | During his reign Copenhagen was made permanently the capital of Denmark (municipal charter of 1443). |
Хартия пытается дать новую точку зрения для размышления и решения этих вопросов. | The Charter attempts to provide a new framework for thinking about and addressing these issues. |
Канадская хартия прав и свобод образует первые тридцать четыре статьи Конституционного акта 1982. | Charter of Rights and Freedoms The Canadian Charter of Rights and Freedoms is a bill of rights. |
Королевская хартия о создании национальной библиотеки музея была выпущена 19 марта 1907 года. | The library and museum were established by Royal Charter on 19 March 1907. |
Похожие Запросы : социальная хартия - Великая Хартия - энергетическая хартия - этическая хартия - экологическая хартия - Олимпийская хартия - национальная хартия - Великая хартия вольностей - хартия прав человека - хартия устойчивого развития - Великая хартия вольностей - великая хартия вольностей - Европейская энергетическая хартия - культура качества