Перевод "хижины" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Cabin Huts Shack Cabins

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

До хижины?
Cabin?
Радужные хижины .
The Rainbow Cabins.
Хижины из бамбука
Bamboo houses
Том вышел из хижины.
Tom walked out of the hut.
Рассказы опустевшей хижины Пер.
Рассказы опустевшей хижины.
Не бери ничего из её хижины.
You don't take anything out of her hut.
Ну, это место было товарищем снаружи хижины.
Well, this place was a comrade outside the hut.
На волшебных дощечках от хижины к хижине
On small magic boards from one mountain cottage to another
Новый фуникулер начинается от горной хижины Лесовна .
The new ski lift starts at the Lesovna chalet.
Из своей хижины я видел статую Христа.
I smashed your economic system with a power panic. But, that still left my friends in Moscow.
Я же говорил ей не выходить с хижины.
I told her not to leave the hut!
Нет, я только довёз его до моей хижины.
No, I only took him to my cabin.
Хижины породы стоял только двенадцать лет назад, хотя она уже давно заняты.
Breed's hut was standing only a dozen years ago, though it had long been unoccupied.
Но пообещай, что не будешь выходить из хижины, пока меня не будет.
But promise you won't leave the hut while I'm gone.
Горные хижины были логическими точками опоры и остаются ими по сей день.
Mountain cottages were the logical points of orientation and they still are.
Ареал дополняют стильные деревянные пастушьи хижины, где Вы можете отдохнуть и попробовать местные блюда.
The complex is completed by timber mountain chalets where visitors can unwind and sample some Wallach specialities.
Внутри по бокам хижины лежали деревянные доски, на которых он, его отец и брат спали ночью.
There were the wooden boards on the sides of the hut where he and his father and his brother had slept at night.
В парке более 40 километров пешеходных троп, три хижины для ночлега и вышка для наблюдения за птицами.
The park has over of walking trails, three cabins available for overnight stay and a large bird watching tower.
Эти деревянные хижины были построены неподалеку от ешивы Бейт Орот на участке, отведенном для строительства арабской школы.
The wooden structures were built near the Beit Orot Yeshiva, on land earmarked for the construction of an Arab school.
1,5 миллиона человек набиваются в глиняные или металлические хижины без каких либо удобств, без туалета и без прав.
1.5 million people stuffed into mud or metal huts with no services, no toilets, no rights.
И сказал он Господь возгремит с Сиона и даст глас Свой из Иерусалима, и восплачут хижины пастухов, и иссохнет вершинаКармила.
He said Yahweh will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem and the pastures of the shepherds will mourn, and the top of Carmel will wither.
И сказал он Господь возгремит с Сиона и даст глас Свой из Иерусалима, и восплачут хижины пастухов, и иссохнет вершинаКармила.
And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
Оно очистило хижины и захватило четырех членов вооруженной группировки Мон. 22 июля 1994 года подразделение армии Татмадав возвратилось в Танбузайят.
They cleared the huts and caught four members of the Mon armed group. On 22 July 1994, the Tatmadaw column returned to Thanbyuzayat.
В том смысле, что прявящей группе трудно управлять людьми, если не создавать законов. Например, Не бери ничего из его хижины.
That is, a ruling group of people could not manage people unless they made a set of laws and said You don't take anything out of his hut.
Костел св. Анны с имитацией Святой хижины из итальянского Лорето был построен в годы 1623 1656 в нижней части микуловской площади.
The Church of St. Anne with an imitation of the Holy House of Italian Loreto was created in the years 1623 1656 in the lower part of Mikulov square.
Специальный докладчик видел опустевшие хижины, в которых, как представляется, по крайней мере год уже никто не жил, поскольку они поросли ползучей растительностью.
The Special Rapporteur saw empty huts that appeared to have been out of use for at least one year, since they were covered by creeper.
Они начали подъём в полночь от хижины Альпе Фоппа ( Alpe Foppa ) на итальянской стороне, достигли вершины в 11 часов утра, и спустились в Понтерзину всего несколькими часами позже.
They started at midnight from the Alpe Foppa on the Italian side, and reached the summit at 11 a.m., descending to Pontresina only a few hours later.
Я помню, как сумчатые волки прохаживались вокруг хижины, пытаясь понять, что же там внутри . И ещё он сказал, что они издавали странные звуки, похожие на тявканье маленькой собаки.
He said, I remember the thylacines going around the hut wondering what was inside, and he said they made sounds like Yip!
Делегаты, возможно, помнят о потрясающем по своей жестокости нападении на лагерь для внутренне перемещенных лиц Барлонио, в результате которого 250 человек были безжалостно зарезаны, а их хижины и прочее имущество сожжены.
Even there, they are not spared the vicious attacks of that barbaric group, and members may recall the horrific massacre at a place called the Barlonyo Camp for internally displaced persons, where 250 people were mercilessly hacked to death and their huts and property burnt.
В трех страницах рукописного письма Апелляционному суду девятого округа Соединенных Штатов Kaчинский возражал против публичной выставки хижины, утверждая, что это нарушило возражения жертв против того, чтобы быть публично связанными с делом UNABOM.
In a three page handwritten letter to the United States Court of Appeals for the Ninth Circuit, Kaczynski objected to the public exhibition of the cabin, claiming it was being exhibited despite victims' objections to being publicly connected with the UNABOM case.
Чтобы выиграть пари на сумму 200 CHF, Герман Буль поднялся на вершину Пиц Бернина от хижины Боваль за 6 часов затем он спустился по северному гребню всего за 15 минут, установив рекорд.
To win a bet worth 200 CHF, Hermann Buhl reached the summit of Piz Bernina from the Boval hut in 6 hours he then descended the north ridge in only 15 minutes, establishing a record.
Около 1 800 рома, проживающие в этом городе, живут в условиях, характеризуемых как ужасающие , причем большинство жилищ представляют собой хижины, крытые соломой, или картонные лачуги, не имеющие водопровода, туалетов и дренажных или канализационных систем.
About 1,800 Roma live in the town in what are described as appalling conditions, with most dwellings comprising thatched huts or houses made of cardboard and without drinking water, toilets or drainage or sewage systems.
Касаясь более конкретно вопроса о принудительных выселениях, он отметил, что хижины в таких поселениях были незаконно построены в отведенных для городского строительства районах и что власти объявляли о том, что в случае необходимости такие поселения будут сноситься.
Addressing more specifically the issue of evictions, the observer indicated that the shanty settlements had been illegally erected in areas reserved for urban development and announcements had been made that they would be subject to demolition in case of need.