Перевод "хирургического" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Surgical Injunction Issuing Weeks Committee

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это был восход хирургического вмешательства.
Now we've got the dawn of interventional surgery here.
Мы действительно видим рассвет хирургического вмешательства.
We really are seeing the dawn of interventional surgery.
Эффективность хирургического вмешательства, например, вызывает горячие споры.
The effectiveness of surgery, for example, is hotly debated.
В 1911 году стал президентом Германского хирургического общества.
Bier was elected President of the German Surgical Society in 1911.
хирургического лечения полученная заявителем первая помощь оказалась достаточной.
It took the view that fact finding torture of a degree exceeding cruel or degrading treatment had been established, but held that the injuries suffered by the complainant had not required medical or surgical attention the first aid the complainant had received was sufficient.
Сегодня, это золотой стандарт во многих случаях хирургического вмешательства.
Today it is the gold standard for most surgeries.
Например, нельзя проводить никакого хирургического вмешательства без согласия пациента.
For instance no surgical operation may be undertaken on a patient without her his consent.
Исследовательская группа также сравнила средние результаты двух типов хирургического лечения.
The research team also compared average outcomes with the two types of surgery.
Эти исследования в дальнейшем послужили основой для проведения хирургического лечения эпилепсии.
These studies were later translated to his pioneering work in the neurosurgery for epilepsy.
Многие такие пациенты отказались от хирургического вмешательства, где людям разрезают мозг.
And many of those patients refused to undergo surgery to have people cut into their brain.
То, как она стояла, и мысли не давало о прошлом пациентки хирургического отделения.
The position she standing in concealed any evidence of previous surgical history.
Поскольку рак груди агрессивен и распространяется очень непредсказуемо, хирургического вмешательства не всегда оказывается достаточно.
Because breast cancer is so invasive and spreads so unpredictably, surgery is not always sufficient.
После хирургического вмешательства средний уровень гемоглобина A1c снижался примерно с 9 до примерно 6 .
After surgery, the average hemoglobin A1c level fell from about 9 percent to about 6 percent.
У меня есть сообщение из Хирургического Комитета этой больницы... относительно операции выполненный доктором Виксом.
I have here a report of the Surgical Committee of this hospital regarding an operation performed by Dr. Weeks.
После болезни в 1951 году Уолт становится штатным инструктором хирургического отдела медицинской школы Миннесотского университета.
in physiology in 1951, and his Ph.D. in surgery in 1951.
Основные расходы приходятся на лекарства и, в случае хирургического вмешательства, на необходимые для этого материалы и препараты.
The main expense is medication and in case of surgical procedures, surgical supplies.
Пока вы были заняты исследованиями, я сделал больше операций, чем любой другой врач хирургического отделения этой больницы .
While you were off doing your research, I was off doing more surgeries than anyone else in the department of surgery at this institution.
Врачи сообщили, что проблема Ансельмо может быть решена путём хирургического вмешательства, но на восстановление потребуется год или больше.
Doctors predicted that with surgery, Anselmo's back problem could be corrected, but that the recovery time could be a year or more.
Ученые конца 20 го века научились отслеживать поток крови, чтобы без хирургического вмешательства составлять карту активности головного мозга.
Scientists, sort of at the end of the 20th century, learned that they could track blood flow to map non invasively where activity was going on in the human brain.
Для лечения раковых клеток, которые могут остаться в груди после оптимального хирургического вмешательства, обычно для сохраненной груди используется облучение.
To treat cancer cells that might remain in the breast even after an optimal surgical procedure, radiation to the preserved breast is routinely used.
Признаков хирургического лечения раны легкого не имеется, и это дает основания предполагать, что он умер до завершения экстренной операции.
There was no evidence of surgical treatment of the wound to the lung suggesting that he died before the emergency surgery could be completed.
Важным аспектом являются также цены хирургического вмешательства, которые значительно ниже по сравнению с развитыми странами Западной Европы и США.
An important consideration is the price of surgery, which is significantly less than in Western Europe and the USA.
К 1923 году, 700 известнейших хирургов со всего мира аплодировали успехам Воронова по омоложению , во время международного хирургического конгресса в Лондоне.
By 1923, 700 of the world's leading surgeons at the International Congress of Surgeons in London, England, applauded the success of Voronoff's work in the rejuvenation of old men.
Он был избран членом Королевского колледжа хирургов в 1818 году, а затем уехал за границу для завершения медицинского и хирургического обучения.
He was elected a fellow of the Royal College of Surgeons in 1818 and then went abroad to complete his medical and surgical training.
В том что касается любого врачебного или хирургического вмешательства, женщина имеет то же право, что и мужчина, выразить свое согласие или несогласие.
Insofar as any medical or surgical intervention is concerned a woman has the same right to seek or refuse it as a man.
В связи с отсутствием в указах конкретных инструкций хирургического характера, конечно же, возникают трудноразрешимые, а подчас и причудливые проблемы, касающиеся их осуществления.
The absence of specific surgical instructions accompanying the decrees certainly gives rise to some difficult, if not bizarre, issues concerning implementation.
Больница рассчитана на 192 койко места и обеспечивает всеобъемлющее амбулаторное лечение и лечение в стационаре больных, требующих серьезного лечения и хирургического вмешательства.
It has a total of 192 beds and provides comprehensive out patient services and in patient treatment for serious medical and surgical cases.
В этом подходе есть смысл, если заболевание, о котором идет речь является хроническим, как диабет, или состоянием требующим хирургического вмешательства рак или грыжа.
That wait to insure strategy makes sense if the medical condition is a chronic disease like diabetes or a condition requiring surgery, like cancer or a hernia.
Сериал повествует о жизни военного передвижного хирургического госпиталя 4077 (MASH Mobile Army Surgical Hospital), расположенного в Ыйджонбу, Южная Корея во время корейской войны.
The show was an ensemble piece revolving around key personnel in a United States Army Mobile Army Surgical Hospital (MASH) in the Korean War (1950 1953).
В области медицинских исследований Комитет отметил создание новых контактных линз, которые позволяют без хирургического вмешательства изменить во время сна форму роговой оболочки глаза.
In the field of medical research, the Committee took note of a new contact lens that was capable of non surgically reshaping the cornea during sleep.
Технологии цифровой обработки изображения, новые методы и материалы позволяют вживлять эти имплантаты, избегая неприятного хирургического вмешательства, в течение одного посещения, включая насадку коронки.
Digital imaging technology and new methods and materials allow these implants to be applied during the course of a single visit without painful surgery, including crown installation.
В центре сюжета находится харизматичный Доктор и руководитель хирургического отделения одной из больниц Торонто Чарли Харрис, который из за автомобильной аварии впадает в кому.
Plot After a car crash on the way to his wedding, the Chief of Surgery, Charlie Harris (Michael Shanks), of Toronto's Hope Zion Hospital ends up in a coma.
В 2002 году несколько кусков её кожи и волос были найдены в коллекции Английского королевского хирургического колледжа и были возвращены в Тасманию для погребения.
In 2002, some of her hair and skin were found in the collection of the Royal College of Surgeons of England and returned to Tasmania for burial.
От ЕПК она отличается тем, что из патентной охраны прямо не исключаются все методы хирургического или терапевтического лечения людей или животных и методы диагностики.
It differs from EPC by not expressly excluding all treatment methods of the human or animal body by surgery or therapy and diagnostic methods from patent protection.
Имеются признаки оказания экстренной медицинской помощи в виде хирургического вмешательства в левой стороне груди и, как представляется, в виде инъекции в переднюю часть правого локтя.
There was evidence of emergency medical treatment in the form of a surgical incision to the left side of the chest and what appeared to be an injection mark to the front of the right elbow.
В результате многие женщины с наследственными мутациями в генах BRCA1 и BRCA2 оказываются перед трагической необходимостью хирургического удаления молочных желез и яичников для профилактики развития рака.
As a result, many women with a high level of mutated BRCA1 or BRCA2 genes face the tragic choice of having their breasts and ovaries surgically removed to pre empt cancer.
Слияние человеческого хирургического опыта с машинами и компьютерными технологиями ведет к развитию нейрохирургии, а роботизированная хирургия выступает в качестве важной модели выгод использования человеко машинного интерфейса.
The merging of human surgical experience with machines and computerized technologies is driving neurosurgical advancement, with robotic surgery serving as an important model of the benefits of the human machine interface.
Некоторые факторы риска умеренная гипертония и высокий холестерин, например стали самостоятельными хроническими болезнями, требующими медицинского (а иногда и хирургического) лечения и повлиявшими на общий рост заболеваемости.
Some risk factors moderate hypertension and high cholesterol, for example have themselves become chronic diseases, requiring medical (and sometimes surgical) treatment and further contributing to the rise in illness rates.
После операции Джек говорит Локку, что обнаружил то, что Джон может быть кандидатом на проведение хирургического лечения по новым технологиям для излечения уже существующего паралича Локка.
Jack tells Locke that he may be a candidate for a new surgical treatment to repair his pre existing paralysis and asks Locke how he wound up in his paraplegic state.
Изучение людей с нарушениями амигдалы по причине неврологических заболеваний или как последствие хирургического вмешательства для предотвращения эпилепсии, показывают, что наш мозг также работает по подобной основной схеме.
Studies of humans with damage to the amygdala, due to neurological disease or as a consequence of surgery to control epilepsy, show that our brains also work in this same basic way. The implication of these findings is that early on (perhaps since dinosaurs ruled the earth, or even before) evolution hit upon a way of wiring the brain to produce responses likely to keep an organism alive in dangerous situations.
Изучение людей с нарушениями амигдалы по причине неврологических заболеваний или как последствие хирургического вмешательства для предотвращения эпилепсии, показывают, что наш мозг также работает по подобной основной схеме.
Studies of humans with damage to the amygdala, due to neurological disease or as a consequence of surgery to control epilepsy, show that our brains also work in this same basic way.
Он нажил себе много травм проблем за годы своей зависимости, некоторые требовали хирургического вмешательства, включая постоянные шрамы на его руках, реструктуризация носа и новые зубы для предотвращения смертельной инфекции.
He acquired many injuries and problems in the years of his addiction, some requiring surgery, including permanent scarring on his arms, a restructured nose, and new teeth to prevent fatal infection.
Медицинское сообщество пришло к пониманию необходимости в систематических обзорах для принятия решений о назначении препаратов и хирургического лечения, но их использование в политике в области здравоохранения только сейчас вступает в силу.
The medical community has come to accept the need for systematic reviews to guide decisions regarding drugs and surgical therapies, but their use in health policy is only now taking hold.
Харви Кушинг, основоположник современной нейрохирургии, превративший её из области медицины с самым высоким показателем смертности в результате хирургического вмешательства в одну из многообещающих, осознавал, что он не всегда будет поступать правильно.
Harvey Cushing, who really developed neurosurgery as we know it, who changed it from a field of medicine that had a majority of deaths resulting from surgery to one in which there was a hopeful outlook, he was very conscious that he was not always going to do the right thing.
с) из за особой точности и более продолжительных периодов хирургического лечения ранений, получаемых при взрывах мин, возникает потребность в большом запасе крови и оборудовании для переливания, а их во многих странах не хватает
(c) Because of the precision and longer periods of time involved in the surgical treatment of land mine wounds, a vast stock of blood containers and a blood transfusion network are necessary, another scarcity in many countries